Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
646 | Jacobus Antonius Vulpius et Jacobus Dorta |
11. La sapienza ais buna cun hierta: è quels chi vezen il sulai haun ün avantagk.
12. Perche la sapienza ais in la sumbriva, & il danær ais in la sumbriva: [p. 743] mo la scienza dalla sapienza ha quaist avantagk, ch’ella fa viver quels chi sun dotads cun quella.
13. Guarda sün las ouvras da Dieu: perche, chi gniss à pudiar darcheu drizar sü quai ch’el haverà cupichiâ?
14. N’il di dal bön stâ in allegreza: è n’il di dall’adversità, piglia à cour: eir ha fat Deis l’ün contrapost à l’auter, per quaista chaschun, 10 chia ’l crastiaun nun chiatarà ingotta davo el.
15. Eug nhai vis tuot quaist in ils dids da mia vanità. Qua ais tal jüst, chi va à perder per sia jüstia: è qua ais tal empi, chi prolunguna sia vita cun sia malitia.
16. Nun esser massa jüst, è nu t’far sabi ultra masüra: perche t’vulesast tü desertar?
17. Nun esser massa empi, ne narr: perche vulesast tü murir aunt chia teis temp vegna?
18. L’ais bœn chia tü ta tegnast via d’üna chiausa, schi però chia tü nun largiast il maun dall’autra: perche, chi temma Deis vain landr’oura d’ogni chiausa.
19. La sapienza rinforza il sabi, plü co desch redschadours nun faun la città in la quala els sun.
20. Cert qua nun ais ingün crastiaun jüst in terra il qual ferscha bain, è nun peccha.
21. Tü eir nun tour à cour tuots ils plæds chia auters vegnen à dir: schi nun tadlar eir teis famalg chi t’smaledescha.
22. Perche teis cour sâchia tü eir hast smaledi auters, eir plü voutas.
23. Eug nhai pruvâ tuot quaistas chiausas tras sapienza: inuonder eug nhai dit: Eug sun sabi: mo la sapienza ais lönsch da mai.
24. Chi vain à chiatar üna chiausa, chi ais taunt lönsch davent, ed ais our d’möd chiafuolla?
25. Eug m’hai vout intuorn cun meis cour, per cognuoscher, per in vestigar, è per cerchar sapienza, é co chi s’dess bain jüdichar davart las chiausas: è per cognuoscher l’empietà dalla nardà, è la stupidità dals erruors.
26. E nhai chiatâ üna chiausa plü ascha co la mort: cioè, quella duoña chi nun ais auter co raits, é ’l cour dalla quala nun ais auter co latschs, è ’ls mauns dalla quala sun taunt liams: l’hom acet à Dieu scamperà da quella; mo ’l pecchiader sarà prais dad ella.
27. Guarda, eug nhai chiatà quaist, disch il Predicatûr cerchand ogni