Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
584 | Cap° Fadrich Viezel |
Issabella. D’la parolla dal Raig daeda
Dondoardo. O sire, tschert eau m’indubit, Raig. Staint â crair, chia Don Othavio
[F° 17 r°] Cunt. Chia bain vegnias, mieu bum chiar amich.
Cunt. Bum amich et mieu chiaer fraer, Don Claudio. Cummandô il Raig m’havaiva,
Veng davent bain conssullaeda.
(Issabella s’rettira, et Dondoardo disch vers il Raig:)
Chia conplit saia [dal] dellit
Cunt Othavo, siand d’Issabella
785Inamur[o] ais, et tiers âquella
A tramelg las sairras vo,
Ün hom hegia (ü)[u]vero schaschinô.
790Saro perro examinô.
(Vers il Maiordomo, Don Claudio:)
Fe ir per il Cunt Othavio.
(Il Raig s’retira. Don Claudiô disch:)
Il cumand â drizzaer ourra.
(Apartte.)
795In persuna vöelg yr
Ad’avisaer mieu bum amich,
Co chia l’Raig aîs alterô,
Atscho ch’el reistta avisô,
Scha qualchiôss’el ais culpaunt,
(Chiattant el il Cunt et s’brancland:)
Da Dieu s’giavüsch ün laed bumdi.
(S’haviand slargiô, disch il Cunt:)
Quel ais a qui voass affaer?
________
781 bain] pü. 782 O sire] Horsü. 783 conplitz saia l’. 784 l’ Cunt. 785 l’ he inamuro et. 787 he] m’le. 788 stant. 789 ü] matzo, 799 culpaint. 800 pagnia d’gnir. 802 bum fehlt. 804 à qui ais.