Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
Tagicomedia hagida in Zuotz ano 1673 | 567 |
(Vo tiers Trafoldin, chiatta ch’el doarma, l’do d’ün pe et disch:)
Dondoardo. Che stest aco s-ch’ün oter püchf?
Trafoldin. Dom pü tü dal naes il chülgl!
Dondoardo. Cun ün bastum ti l vöelg eau daer.
Trafoldin. T’poassa Sattanas purtaer!
(In dir que, sto el sü per s’dustaer, vetza, chia l’ais sieu patrum, et disch:)
Chia eau s’il dj, chia m’sumgiaiva
Trafoldin. (A parte:)
Scha daschütel eis l’ patrum.
Trafoldin. Dumande ma böeglia, c’ la s despaera
255Chia la spetta, chia s’ amuossa
Per sieu bain ün bum baccum,
Schj m’undschais cun ün bastum.
Quaist ais la peia, chia vus am dais:
Inminchia dj am bastunais.
260Nun he, dintaunt ch’au s’he servieu,
[F° 6 v°] Scha sün la fin la dess gnir daeda.
In quaist conflit, nun vain danaers,
— Chia bgiars per quels as faun matzaer —
270Co scha tü ls vessast ê ls perd(o)essast,
Ottramaing als consümessast.
Alla fin poust, s-ch’ün schantillom,
243 pür. chiügl. (uster.) 246 ff. Ojme. aqui / . . . di / . . . eau m’sumgiava da tschantscher / 252 Orsü. 253 chia ella s’. 254 et qui schi. 263 cuntanter vöelg. 268 quaist] qualchie. vair. 269 bgiers. 271 U otr. 272 Zantil hom.