Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
396 | Joan Pitschen Salutz |
2. Mo scha tü ta dostasch da nun ilg la schar ir, mèra schi völg eau batter cū raunas [p. 44] tuot ilg teis pajais.
3. Et ilg flüm, vaĩ à dar oura raunas abundauntamaing, las qualas vengen à salgir oura, & ad antrar in tia chiasa, & in la chiombra inua tü dormasch, & sün ilg teis lèt, & in las chiasas da teis servituors, & da teis pövel, & in teis fuorns & in teis vaschels, chi s’fa ilg paun.
4. Et las raunas salgaraun sura da tai, sura da teis pövel, é sura da tuot teis serviaints.
5. Lura dis ilg Senger à Moises: Di ad Aron, stenda teis maun, cun teis bastun ils sura flüms, sura las aguas, è sura ilgs laiis, è fa ngir las raunas sura ilg pagiais d’Egipta.
6. Et Aron standet oura seis maun sur ilg pajais d’Egipta, è las raunas vennen sü, è cuvarnettan ilg pajais d’Egipta. 7. Mo ils striuns da d’Egipta, fetten ilg madeschem cū lun scongürar, è fen ngir raunas sūra ilg pa jais d’Egipta.
[p. 45] 8. E Faro clamet Moises & Aron, e dis: Rugua ilg Senger, chi leiva davēt da mai è da meis pövel, quistas raunas; & eau völg laschar ir ilg pövel, acioe chi sacrifichen alg Senger.
9. E Moises dis à Faro: Hajasch quist laud supra da mai: E (di) cura cheu dess ruguar per tai, per teis serviturs, è per teis pövel, chia ilg Senger ragischa oura las raunas da tai, è da tia, è chi rumongen suletta maing in ilg flüm.
10. Et el respondet, Sün damaū. E Moses dis, è sarâ fat suainter teis plæd: per chia tù sapchiasch chi nun sea ingün sco ilg Senger nos Deis.
11. Et las raunas vengen à s’partir davent da tai, é da tia chiasa, è da teis serviturs, è da teis pövel; è restaraun deck in ilg flüm.
12. Et Moises & Aron gien dimena davent da Faro; e Moises clamâ pro ilg Senger, per causa da las raunas, chel veiva [p. 46] tramis incontra da Faro.
13. Et ilg Senger fet suainter ilg plæd da Moises: è las raunas morin, our da las chiasas, dals curtins, & our da la chiampongia.
14. Las qualas (ils Egipters) raspen insembel a mantuns: & la terra spüziva (da quellas).
15. Mo veziond Faro, chi eira surleifgiamaint, schi ha ’l agravad seis cor, & nun ils obedir: suainter chia ilg Senger haveiva tngù dit.
16. Sùn quai dis ilg Senger a Moises, di ad Aron; stenda oura teis bastun, e batta la puolvra da la terra: la quala vain à s’müdar in pluolgs, in tuot ilg pajais da d’Egipta.
17. Et els fen uschea: perche Aron standet oura seis maun, cun seis bastun, e batet la poulvra da la terra: & ven ùna blerùra d’pluolgs, sún la