Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
Forma et Ritus administrandi Cœnam Domini | 11 |
Tü eist sullet lg Segner,
Tü eist sullet lg (h)utischem.
Aquaist chi vain aqui dsieva lit, eis piglio our dalg Evangielist S. Jan ils 6 chiapittels.
Uscheia favella lg Segner Jesus:
Per lg vaira, per lg vaira dich eau à vus, quæl chi s fida in me, ho la vita æterna. Voas babbuns haun mangio la manna ilg deserd & sun moarts. Aquaist ais aquel paun, chi vain giu da tschel, par chi’ ünqualchiun mangia da quel & nun moura. Eau sun it lg viff paun; quæl chi sun gnieu giu da tschil, sch’ünqualchiun mangia da quaist paun, schi vain el à viver in æterna. Et lg paun quæl chi’ eau veng à der, ais la mia chiarn, quæla chi’ eau veng à der per la vitta dalg [f. 9a] muond. Et ls Judeaus chiampastevan traunter pær, dschand: Co puo aquaist dær à nus sia chiarn da mangier? Et Jesus dis ad els: Per lg vaira, per lg vaira dich eau à vus, upœia chie vus mangias la chiarn dalg filg dalg hom & chie vus baives sieu saung, schi nun havais la vitta in vus. Aquell chi mangia la mia chiarn & baiva mieu saung, ho la vitta æterna. Et eau veng a lg arasüster ilg più davous di. Perchie la mia chiarn ais vairamaing üna spaisa, et mieu saung vairamaing üna bavranda. Aquel chi mangia mia chiarn & baiva mieu saung, sto in me & eau in el. Suainter chi ho tramis me lg vivaint bab, uschea eir eau viff per amur dalg bab, uschea eir, chi mangia me, viva per amur d me. Aquaist ais aquell paun, chi ais gnieu da tschil, brichia sco voas babuns mangiaun la manna et sun moarts: aquell chi mangia aquaist paun, vain à viver in æterna. Aquaistes chioses hol dit amussand in la Synagoga in Capernaum. Et bgiers dime da seis discipuls, haviand udieu aquaists pleds, dschaiven: Aquaist ais ün dür fafler, chi lg puo udir? Mu saviand Jesus tiers se sves, chia seis discipuls [f. 9b] bruntlevan da quæ, schi dis el ad els: Aquaist s do s-chiandel? Chie dimæ, scha vus gnis à vair lg filg dalg hum ir sü, innua chi’ el eira vivaunt? Lg spiert ais aquell chi vivainta, la chiarn nu nüzagia ünguotta. La verva, chi’ eau favel cun vus, ais spiert & vitta.
Dieu saia ludo & ingrazchio, lg quæl ns vœglia, dsieva sieu plæd, parduner tuot als noas pchios. Amen.
Huossa cunfesse cun me ls artichiels da la
noassa senchia cretta, sün la quæla nus fain
aquaista Tschaina, per ns lier in üna cretta.
Eau craich in Dieu, Pædar omniputaint, creatur dalg tschil et da la terra. Et in Jesum Christum, sieu sullet filg, noas Segner. Lg quæl ais