Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
164 | Chianzun da Plur I |
Jachian Schapa, tuotts quess mü[t]sschatts. Hossa, sc(h)rivond quaiistta
chiarta, m esi purttatt ünna vossa chiarta, ils 4 dittss aunt chialonda
giün, e n - aig arschü eir ünna vossa chiarta. Vain inclett, chia vuo seatt
saunss. Aque vain no inclett tcuond gu(a)[gi]entt. Hossa vain no dmanda
a Curadin da Gis(s)ep ilg pagiamaintt. Ell ha ditt, chi’ ell nun hagia la
mon[a]i[d]a, moa ilg fitt vollel trametter oura.
Cun ils prattgiad(o)u[o]rss, quess da Jon da Dumengk dien, chi vöglien laschar pagiar a (m)[n]uo, e si drett sara. Da plü es Curadin da Dumengk da Steivan ngü lairgk, el e sia donna, moa i[d] (d)haun [t]schungk io l’uraillia dretta par ün. Hossa s fain no salüdar [t]sch[i]e(i)nt e mili vottas a tuottss insembel.
Eug, vos neif Duri, n - aig sc(h)ritt.
Da plü que chi’ eu sun statt in Quoirra, sun eug id tras Quoirra cun ün bouf, chia eug [n - aig] d - giüdtt ad inveren, uschlo fossa bain id sü a guardar, chi vo feesset.
a Tergo | Sea datta in maun da sar |
Duri Chimpel, ilg meis chiar
sar barba a Lyontt in Luven
in Luven.
CHIANZUN DA PLUR.
I.
(Nach Ms. Sa. Vgl. Rochat A. Ein altladinisches Gedicht in Oberengadiner Mundart. Zürich. 1874)
D cridær nu m poas artegner,
Da dir eau zuond ma schmour
5Dalg grand chiastiamaint.
Tgnain quell bain adimaint,
Pigliain toutts bain a cour.
Nus bgiers avisamaints
Havains imminchia di.
10Quells tuotts nus poig sügnain,
Tandains à pchiær pür pü.
Dieu ho in cuort fatt wair,
Chi’ el pü nun po sustgnair