Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
Spill co ilg Filg da Dieu ais naschieu | 329 |
Maria in se.
Tieu nom eau lodær vœlg d'femaing.
Da tuot il sentimaint, ch'eau he in me,
Vœlg eau loder et glorifichær te,
150Cha tü m'haest me in quel grò cernida,
Et cun tieu sænch Spiert cuvernida.
Ô Dieu, eau t'vœlg saimp. esser d'cumand,
A tia vœgl'et à tieu plaschaint!
Ma eau vœlg mieu pajais aratscharchær,
155Cha mi'Amd'Elisabeta dess prter
A benedier sü sieu infaunt;
Wœlg ir eau praistamaing;
Cha Dieu saja saimp ludô,
Ch'el ho mi'Amd'visjto!
160Aquel saja do prys et hunur
L'Aungel.
Jncunter Maria, chi vain a d'vissitær!
Eella vain huossa sülg chiamin,
165Pertaunt vo la incũter bain ladin!
Eella vain à benedir sü tieu purto,
Siand tü eist purtô in tia vyldüã,
S'do buonder scodüna psuna,
Cha tü eist purtô in tia grô.
170Sün aque ingrachia il vair Dieu,
Cha el ho ti'oratiun exodieu!
Oter nun vœlg eau radschunær,
[f. 18a] | Huossa vain Maria et Elissabeta inssemel. Elissabeta disch in se svess: |
175Tü Dieu glorius et pussaunt!
Dalg grand miracul tü 'm hæst fæt,
Cha 'l lod et hunur saja à ti, Bab!
Ch'eau hæ vivieu infin'in quaist'hura
Cun meis marigd in mia velgdüna;
180Et saimp stæda sainz'infaunts,
Et fich schbüttæda dals paraints;
Et huossa siand passo mieu temp bain zuond