Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
102 | Gian Travers |
A.
Tü num dest aque dir, ch’nun
Am uair fittæda uschi sülg Spitz
60Tü sæst cuntardir
D’amur, sch’tü haest quel anitz.
10. Josepf disch:
Ô, Dieu, ingün nun tenda
A foosa, uauna amûr,
[f. 8a] Dalla chiarn quella partschenda,
65Chella spetta main d’hunur.
Cuntinamaing, chi allaint stô,
Wain Dieu quell chiastiandt,
Que, ô, Dieu, Duonna nun s’pisso!
11. La duonna disch:
Parche tü, Juuan bell,
70Tü dest d’uess giauüschær,
Nun saiast d’que rauell,
Wöelg eau te aruuær.
Do asckundienscha â mia amur,
Mieu Cour Joseph cusula,
75Via d’me suruainst fauur.
12. Joseph disch:
Ô, Dieu, da que m’inguarda,
Ch’eau dess par aplaschair
A mia hoarma dær chiargia.
Voas art nun po ualair;
80[f. 8b] Ch’eau in aque s’dess consentyre,
Lg’infiern füss impossibel,
Ch’eau mæ pudess guinckyre.
13. La Duonna.
Ô Püif, mema dauot,
Nun la pilgær uschi greiua,
85Lg’föe butta lg’füm in hôôt,
Auns cho la flamma leiua.
Do’m tiers suaintar mieu dallet,
Do ’m ün singæl d’amur,
Da dyr nun hægiest raspett.
14. Joseph.
90Duonna, eau qui dmuro,
Ch’eau he pilgo stramitzi,
B.
Tü ma uöllgias que dir, ch’nun
Am uer fïtteda uschi’sen sülg Spitz
Tü nun posch cunterdire
Amur, sch’thes quella á miz.
[f. 32b] Ô, Dieu, negiün nu tenda
Folsa, uauna amur,
Da la charn quella perschenda,
Ch’l’aspetta main d’hunur.
Cuntinameng, chi à laint stò,
Vein Dieus quel chastionde,
Aque donna nu s’pinso.
Parche tü, giuvan belle,
Tü lg’des tier giawüscher,
Nu seist’da que rabelle,
Wi ieu te arugier.
Do asguondientsch’à mi ’mur,
Mieu cor Joseph cusula,
Vi’a me survainsch fawur.
Ô, Dieu, da que m’aguarda,
Ch’ieu des par à plaschair
A mia horma der chiargia.
Vos art nu m’po valair;
Sch’ieu in aque s’des cunsantyr,
Lg’uffiern nu’fuss pussibel,
Ch’ieu me pudes gunchyr.
[f. 33a] Ô püff, memma dewout,
Nu la pillgier schi greiwa,
Lg’fö fiera elg füm in hôtt,
Aauns chella flamma leiua.
Da’m tiers zuainter mieu daled,
Do m’ün singel d’amure,
Da otter nun hegiasch raschpet.
Duonna, eau he quai d’muro,
Cha eau he pilgio stramizi,