Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, IV.djvu/963


Gianin e Marinella 955

baradella aschia, che la malsauna saveva seser per tocs, inua la via non era memia crapusa. Ma inua la via era zun memia nauscha, las duas femnas la portavan. In questa maniera la caravana arrivet al bagn in circa 4 uras; ma la malsauna era mez morta, et ün la stovet subit metter in letg, per che ella possi revegnir ün pau dal grand strapaz. Cumbein che l’ostier e l’ostiera e le servitüd del bagn non conoschevan la paupera donna, els prendettan tots viva part de sia miserabla situaziun, e tot era prompt da güdar la paupera donna. Questa compassiun, la quala tot mussava per la paupera infirma, la faget bein e la det er curascha d’immediatamein intraprender la cura prescritta dal doctur. Nun havend il bagn aunc negüns auters hosps, la servitüd era fitg prompta da servir alla paupera donna; ma questa preferiva avant tot l’agüt dell’adestra Marinella, la quala pareva da haver ün dun a parti da saver tractar malsauns. Marinella alzava la malsauna nel bagn e la fruschava e l’unscheva tenor prescripziun del doctur cun tota attenziun. Ella la vestiva allura e la remanava in sia stanza e la postava al solegl, che ella se podeva scaldar. Quels bagns indebolivan ün pau la malsauna, ma mitigettan las dolurs, da [p. 250] maniera che ella saveva ruasar e dormir meglier durant la notg. In otg dis ella comenzet a sentir ün considereivel levgiament, et er l’appetit comenzet a returnar. Il dava bein aunc uras da dolurs, principalmein cur l’aura füt plü trida et il vent plü freid.

Recuperand plaun a plaun ün pau plü granda possa (forza), er l’anim della malsauna se serenet, et ella comenzet a se conversar cun las persunas, las qualas la curavan. Havend Marinella ün di dau urden alla malsauna e la plazzada bein alla fenestra al solegl, quella la demandet: „Mi disch, Marinella, d’inunder es tü?“La giuvna respondet: „Jeu sun da Salogf, mia mamma eis la vidua Regine Marun“. Quants anns es tü gia qua nel bagn?“continuet Gretta. „Seran ussa treis anns, che jeu sun intrada qua in serveç“, respundet Marinella. „Tiu nom mi eis conoschent, ma jeu non me regorda plü, inua jeu il hai sentiu nomnar; sche jeu non me sbaglia, discurreva miu Gianin dad üna Marinella“, schet la donna. „Gianin?“demandet Marinella; „essas vus forsa la mamma del Gianin, il qual avant circa 8 — 9 anns pertgürava las cauras a Mon?“„Schi“, respundet la donna, „jeu sun la mamma da quel pauper Gianin“, e schend quels plaids, la currettan las larmas giu per las vistas. Marinella pigliet üna granda tema, credend che sei arrivada üna disgrazia a siu vegl amitg Gianin, et ella demandet la malsauna cun emoziun: „Mi schei po, tgei eis allura arrivau a vos bun Gianin? Il ha forsa üna disgrazia tocc?“

Donna Gretta raquintet uss a Marinella tot quei che ella saveva da da siu Gianin, che el sei in Italia e hagi ün bun serveç e che el hagi er