Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, IV.djvu/774

766 Gion Antoni Bühler

plaids de Fili Vulpi, il qual haveva descritt la citad de Milaun sco in paradis e perquei non prendet el serveç a Monza e viaget gia l’auter di inconter Milaun. Quant curios vegniva quei tot avant al giuven ester sin siu viadi! Fin ussa era el viviu nellas montagnas et ussa s’avrit avant ses égls la spaziusa planira lombarda, che gli pareva de voler prender negina fin. Il çiel pareva sco sche el se pusass sin la terra e Gian saveva strusch, in tgei direcziun el haveva ded ir. Mo prest vezet el in granda allontanezia il pompus dom de Milaun s’alzar ault nell’aria. Et jet cun tota forza in questa direcziun et arrivet allura la sera a bun’ura nella citad. Cun quala smerveglia contemplet il pauper giuven grischun la bellezia de questa citad! El mava (geva) cun bucca averta tras las vias della citad a contempland qua ina stupenta stizun, là ina bella botega, ina granda officina, in palast, ina baselgia. Mo avant tot auter gli plascheva il grandius, il magnific dom; el jet pliras gadas inturn quel et era quasi daventau orb (orv, çiocc) del guardar sin totats caussas. Finalmein gli vegnit que indament, che el sei in ina citad estra e che el stoppi aunc ad uras guardar che el vegni sut tetg per la proxima notg, sche el non vegli vegnir in perigel, de stover errar tota notg tras il labirinth de stradas, vias e stretgias streias della citad. In curt temps havet el allura era cattau ina osteria, nellla quala el era se resolviu de prender per qualtgins dis quartier, fin che el hagi considerau, admirau e contemplau las remarcabilitads della citad, il qual el voleva far cun tota commoditat avant de prender serveç. El comenzet allura era gia l’autra damaun de far sias inspecziuns tras la citad e quei senza negina guida (manader), pertgei Gian era ussa in complet Italian; el plidava la lingua italiana sco in nativ Italian et haveva era impriu las manieras dels Italians, da maniera che el passava era da pertot per in Italian de buna pasta. Il dialect milanès gli faget per intgins dis qualtgina difficultad, mo el havet era prest impriu quest dialect et il accent dils Milanès.

Havend considerau tot las remarcabilitads della citad, çerchet el ussa in serveç; el jet cun la brev de recommandaziun de siu patrun de Como pro il maester milanès, e quel il prendet bugen in serveç, havend giust de basegns de lavurèrs. Havend il maester legiu la brev (charta) de siu collega de Como, vegnit el zun curteseivel cun Gian, essend che il maester de Como haveva dau in fitg bun certificat al adester Gian. Quel comenzet allura gia il prim di a lavurar. Mo el observet, che il maester de Milaun sei aunc pli capavel che siu patrun a Como e che que gli tucchi aunc d’imprender bleras caussas, sche el vegli daventar in dretg calgèr sco siu patrun nov. El impundet perquei tota diligenza, sinaquei che el daventi in capavel maester in siu mistregn. Quei gli reussit allura era. Gian era