Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
Ina comedia cuorta | 489 |
dunschalla.
dad els sundel jeu buca schkappada — aber bein da lur capellada.
Barun.
quella differenza ei buca schi mal dada! — aber tgiei fuss ei stau peia che havess meritau ina capellada da mei.
dunschalla.
buy — quei san els schon — ei han gie vid il gatti sez viu — jeu sundel stada cheu cun quei signiur leu.
Barun.
aluscha — tgiei sei lù?
dunschalla.
quei signiur porta cautschas — a cun quels che porten cautschas han els cumendau, de nueta haudel sta dentuorn.
Barun.
che quei signiur mereti excepziun, duevasti encorscher bein avunda! — jeu less desidera chel pudess verty tei! — jeu vegnel nueta ad esser contraris sche ti fusses gie adina entuorn el.
dunschalla.
metei schon — buach — gliei guess stau lenprema a la davos gada. — siu servitur ligia schon sy las bagaschas — quei level jeu by hurti dy ad els.
Barun.
cun vusch ferma. tgiei — tgi — co — chun — siu servitur? —
viadont.
gie per survy — jeu vai dau ad el quei cumond! meias fatschentas — ed il scrupel dad esser ad els da gron discomet —
Barun pren il plaid.
a tatatata. flaussas. tgiei duess jeu po mai tertgia? — duessel jeu esser dil tut privaus da dar ad els ina petschna enzena da meia schwacha aber ardenta reconoschientscha? tgiei creien els che jeu laschy yra els naven senza savè tgi els en? — senza da la duyda honur? — senz’entgina muossa d’engrazieivladat naa — naa — favoreschien a nus sche bucca liun tems — silmeins zaconts dys lur stimatissima compignia — oz vai jeu envidau en zaconts da mès parens per schar part a quels da miu legermen a per mussa ad els miu eungel pertgierader.
viadont.
miu bien sigr barun — jeu sto necessaryssimamein se —
dunschalla seglia el plaid.
se ferma cheu — miu signuret — se ferma cheu. jeu vomel tut a speruns a dy a lur servitur chel deigi puspei schkarga. vul y — aber poz tscheu vegn el schon.