Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
Comedia spasusa | 439 |
schar ad el buch in quatrin: el ha tut il gatti da vegni in christgieun lieder, a ton pli chel vess, ton pli vegness el a schfa. tgiei restass allura per meia feglia? jeu sto sin tuts graus se tene encunter, miu viadi va lunsch ed ei periculus, tgi sa, sche jeu tuornel pli. da quei danè blut peia dei meia feglia per dotta survegni in ton en spezie, schei schebigias per ella ferton, ina buna chyschun da maryda: gl auter dei il felg survegni, aber buca pli baul, che cura chin sa prezisamein, che jeu seigi morts. tochen allura rogel jeu tei tutillo, cun larmas rogel jeu tei miu char amitg lai nueta penetra il pipin da quei. seigies era cuscheivels encunter auters, sinaquei chel possi buca endriescher entras il tierz meun. jeu vai quei tut enpermess by schuber a miu amitg, a faitg seramen vi tier: — ussa digien a mi signiur guido, cura che jeu vai udiu chil pipin quella casa, grad quella casa, ella quala ei seterau quei dane blut, a dispet la harta leva vender, mi digien enpau, tgiei duevel jeu fa?
guido.
tgiei audel jeu? en fei a vardat! quei handel surveng tut in auter aspect. quei myda spezia da hazer.
tutillo.
Il pipin veva faitg prezia la casa dellas uras, che jeu fuvel absens ed jus naven per in ping tems da casa.
guido.
o la bestia. il luf sencorscheva, chils tgieuns fuven buca tier la montenera.
tutillo.
els pon simagina, sche jeu vai buca pigliau chezera tema, cura che jeu sundel arrivaus a casa. aber — ei fuva faitg! vess jeu ussa duiu trady miu amitg a schuierer il schkazzi a quei schlemer pipin — ne duevel jeu schar yra en meuns jasters la casa, dils quals il pellegrin vess mai pudiu survegni enavos ella pli: a mai turna a survegni siu schkazzi: quei fuss stau zun tutaveia malpatertgiau. — cun in plaid, jeu vai enflau ni auter cusselg, ni remiedi, che da cumpra mez la casa, per salva, è, in e 30 l’auter. il pellegrin po vegni oz, ne dumeun, jeu sai metter a meuns ad el domadus faitgs rechtiamein. — els vesen gie bein, che jeu gneanch drovel la casa cumprada: jeu vai schau myda casa il felg e la feglia, a quella serrau si dil tut. nagin dei turna en quella, che siu giest patrun. jeu schminavel schon oravon che la glieut vegness a blischma mei: jeu vi aber pli tost per in cuort tems pare meins rechlis, che esser el faitg sez malrechlis. — sundel jeu eun, en lur elgs in enganader? in tschetscha seun? he — neschena?
(f. 5b) guido.
Els en in giest galant um! — a jeu sundel in gron Narrun. — che quella glieut, che vulten savè mintgia percumiau, a van semnon da tutas