Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, IV.djvu/245


Il Cudisch da Priedis 237

els mettan ils faigs dilg mund d’ün maun à sa racommondan à Deus, sco Davit, soing Steffan, à Christus.

Quei ha nossa dunna Maria er ella faig, cur ella sante la mortt scha nus clomma ella vi tiers sieu leg, racommonda ella si olma à Deus, sieu bab à mumma à marieu racommonda ella à nus ad ilg bab da tschiel, tucca maun à tuts, parnett comngiau, roga par pardunnament sch’ella vess stridau. Tutt cun plaid vifs à clars, ei quei bucca marvilgius en ünna parsunna giu[v]na mai da 19 ons. Rogeit er vus Deus par quella grazia, ad amparneit er vus quei kunst: ün ca dierma staungla ora sias lavurs (f. 146a) à lai ilg quittau or dilg cheau. Ad ün uffant da Deus ca miera, metta giu sia crusch à ruvausa en sia sortt. Nossa dunna Maria ha er ella porttau la crusch dilg senger, ulschieu à suau. Mò ussa ruvaus ella, sieu chierp ruvaus en la fossa, ch’eis la combra dils morts. Sia olma ruvausa en tschiel ch’eis la casa dils vifs. Joha: 14. v. 2. Nus cartein fermameng, ca tschella vusch cœlestiala ca clommau gi da tschiel: Beai en quels ca mieren ent ilg senger, parchei ca lur ovras van ad els suenter, ad els ruvausan da lur lavurs, audig er à nossa dunna Maria tiers ch’ella seigig er ella beada ruvausig denter ils beaus, à sias lavurs seigian idas à lgi suenter. Parchei ch’ella ha vivieu ent ilg senger ad eis morta ent ilg senger. Bears à bearas vivan en gittiganza, triblezia ad angordienscha. Nossa dunna Maria buc, ella saveva nagutta da gittiganza, salvava dar, pli beau co prender. Bears viven en loschezia, stolzadad, garmaschia, vulten mai fittar ilg chierp, (f. 146b) tschantschar, sgamigiar, sunar à saltar etc. Nossa dunna Maria buc. Leza veva ün auter stylum enten schubra vaschadira purtav ella ün schuber chierp, ad aung ün pli schuber cor à fitava si olma pli cò sieu chierp. Ella era modesta en sia vitta, moderada en ses plaids, tamprada en sias raspostas, pardertta en cunnaschienscha da Deus, carrinna cun tuts. Tant chara à Deus, ch’ell ha la preida tiers ell, à tant chara à la lgeut, ca tutt suspira ad ancrescha à pitschan à grand sia mortt. Iau raschun ca nagin da vus sappig da lamentar dad ella, mai par ün plaid, aschi senza scandel ha ella vivieu! Ô beada ella. Ussa ruvaus ella la dierma ent ilg senger, sagira da tutt mal. Vengig ussa guerras, persequtiuns, morias ner auters accidents scha daichia ella nagutt ad ha naginna partt pli da tutt quei ca daventa sutt ilg sollelg. Ün ca ha sien sametta bucca giu sin senn da dormir adinna mo par destadar vantzei etc. Aschia (f. 147a) mieran ils uffants da Deus, bucca par rumaner morts mò sin spranza da lavar ad ir cun chierp ad olma en la vitta perpettna. Sin quella spranza ei morta nossa dunna Maria. Sin quella lein nus er morir, scha nus vessan bucca spranza da quella, scha fuss nossa cardienscha vauna, à nus fussan ils pli paupers da tuts ils carstiauns. I. cor: 15. cap. v. 19. Questa lavada