Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
230 | Il Cudisch da Priedis |
ell, ir en la pasch tiers ell, à guder la perpettna pasch da Deus, la pasch da la cardienscha, la pasch da la consscienzia, la pasch da Christi, la quala varga tutt antalleg. Scha vus contrasteits à lgi soing spirtt, savondeits voss mals affects, ad ilg mal exempel dilg mund, taneits pli char la terra, ch’ilg tschiel, la rauba pli char ch’ilg sallit, ad ilg chierp pli char ca l’olma, scha co leits morir, co dei vossa mortt esser beada, à co leits ch’ei vus vengig faig ün bi plaid sur fossa. Ilg tutt pussent Deus ca ha dau ilg soing spirtt à soing Simmeon, ad à quest nies frar da viver andreg, à la grazia da morir cun latezia, quell vel’gig quei soing spirtt à grazia er [dar] à nus tras Christum Jesum nies spindrader, Amen. Amen.
(f. 143b) | Plaid sur fossa |
dilg ault studigiau à revere[n]d hum, ilg senger Steffen Gabriel fideivel pastur à predicant da la baselgia da Wallrein à Nueina.
Textus.
Gennesis ent ils 37. cap. v. 31 — 34. Lura parneñen els la rassa da Joseph, à cannanen ü[n] bug, à bugiannen la rassa enten saung, à tarmattennen la rassa, à schannen metter à mauns à lgi bab à schenen questa rassa vein nus afflau, guarde scha quei ei la rassa da tieu filg. Mò ell la ancunnaschett, à schett quei ei la rassa da mieu filg ünna mala bestia à scarpau à milgiau mieu filg. Lura scha scarpa Jacob sia vaschcadira â targett en ün sac antuorn sia vaicha, à portta mala currada par sieu filg ün lieung temps, à ses filgs (f. 124a) à sias filgias, vanginen nau tiers pilg confortar, mò ell lett bucca sa laschar conforttar, à schett, iau veng cun tristezia, ad ir giu en la terra tiers mieu filg, à sieu bab bargitt par ell.
Exordium.
Denter bearas cruschs, ca vengian sur ils carstiauns, ei bucca la pli pitschna, quella ca prus babs à mummas vezan enten lur uffants anqual causa d’mal, ner la mortt. Pomma malmadira rutta giu, ven tutt ilg pli cun ünna frasca.
Aschia ünna malmadira mortt, cur ella prenda navent a babs à mummas lur chars uffants, scha prend ella navent ün frust or da lur cor. Quei ei vangieus partschearts Jacob en sieu filg Joseph. Quei ei vangida partschearta Dunn Onna enten sieu filg ser Stiaffen, sia cara crunna.
(f. 124b) | Scha vein nus quau duos parts. |
I. Partt. | Jacob vezza ad ancanuscha la rassa da sieu filg Joseph. Jacob portta malacurrada par sieu filg Joseph. | |
II. Partt. |
Jacob taneva zunt char sieu filg Joseph, mò ses frars bucca aschia, mò ils frars vandenan Joseph dascus lur bab, lennan curclar vi lur