Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
Il Cudisch da Priedis | 159 |
Ilg ei sullettameng ün, ilg qual sa à pò far salfs à condemnar, statt ei tiers soing Jacob cap. 4. v. 12 Quell ei (f. 20b) Christus, à lgi qual ei dau la pussanza, ad ilg truvament dilg bab da tschiel, ilg ei parsul ün, ilg qual pò pardunar ils puccaus, quell eis bucca ilg papa, mo Deus sullettameng sco Davit confessa, senger seigias à mi grazius suenter tia buntat, à casse mes puccaus suenter tia granda misericorgia. Gi Deus sez iau (iau) cass ils tes fals paramur da mei, à mi partraich bucca pli da tes puccaus. Ils mussans d’scartira han prieu scandel, cur Christus ilg qual els salvavan mai par ün carstiaun ha à lgi malzaun pardunau ils ses puccaus ad han gig, co plaida quest schgrischeivlas blastemmas, chi pò pardunar ils puccaus auter ca sullettameng Deus. Parneit mira, chars fideivels, bucca ilg papa mò sullettameng Deus sa à po pardunar ils puccaus, ils quals ell pardunna.
Tras Christum sco Paulus gi tiers ils Eph: parduneit ün lg’iauter, sco era Deus ha pardunau à vus tras Christum. Duvein nus forssa laschar sin ils prers à las unfrendas da lur messas, à las qualas els scrivan tiers tutta pussanza à vartitt, ch’ellas possian schubriar à pagar pilgs puccaus (f. 21a) dils vifs à dils mortts, quei seig dalunsch da nus. Parchei à schi bear sc’ün masira tiers à lgi unfrenda da la messa, aschi bear prend üns navend da l’unfrenda da Christi vi da la crusch. Nus vein ün parsul parsura saccerdott, quell ei Christus, sco ilg apostel Paulus gi. Ilg senger quell ha girrau, à ven bucca à s’anriglar, ti eis ün saccerdot enten perpetten suenter ilg uorden da Melchisadeg. Nus vein ünna parsulla unfrenda pils puccaus l’unfrenda da Christi, üna gada mess vi dilg lenn da la crusch, la quala ei l’unfrenda pilg pagament dils puccaus, ad ei lau speras nagin autra unfrenda. Christus eis ünna gada unfrieus si par prender navend ils puccaus da bears. Christus ha cun ün ùfrenda pagau pils puccaus à semper, mai cun ünna parsula unfrenda ha ell faig perfegs è semper quels ca vengian faigs soings. Suenter quest unfrenda ha Christus gig, ilg ei tutt cumplanieu. Ei l’unfrenda da noss puccaus tutt cumplanida schi munglein nus nagin unfrenda pils puccaus pli, parchei nua ch’ilg ei pardunnament dils puccaus (f. 21b) lau ei nagin unfrenda pli pils puccaus. Heb. 6: v. 18. Iau vi ussa nagutta gir da quei, ca tuttas unfrendas stan esser da saung, parchei ca senza spander saung daventa nagin pardunnament. Mò l’unfrenda da la messa ei bucca da saung, mo mai ünna praula da prers à monigs.
Christus ei tras sieu aigen saung ünna gada ieus ent ilg soing lieug, à survangieu ün spindrament perpetten. Duvei[n] nus forsa nus laschar silg burgattieri, à ver spranza da vangir spindrai à da vangir schubrai da quels suentter nossa mortt, à racommonder nossas olmas als pattruns gie als paltruns