Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
320 | giacomo leopardi |
modificazioni di grafia o di punteggiatura, degli errori evidentemente dovuti ai tipografi (minuscole dopo il punto, «Cugnomi» per «Cugnoni», «Goëthe» per «Goethe» eco.) e di tutti i cambiamenti dovuti al criterio sopra discusso di ripristinare in ogni caso frasi e parole leopardiane sia nelle citazioni esplicite, sia nello stesso discorso critico.
Cap. I, p. 4 r. 28: «materia», Co «materie»; ivi r. 30: «terzina», Co «terzine». P. 6 r. 11: «Lelio», Co «il Lelio»; ivi r. 30: «discorse vele», Co «discorrevole»; ivi r. 33: «abatino», Co «abitino»; ivi r. 34: «sceglievano», Co «sceglieva».
Cap. II, p. 11 r. 12: «Abbiamo l’erudito», Co «Abbiamo l’erudito»; ivi rr. 34-35: «da tutti quelli che hanno in onore la dignità umana», Co «da tutti quelli che hanno in cuore la dignità umana».
Cap. III, p. 15 rr. 4-5: «e la Convenzione e i giacobini, e Bonaparte, che, orrore! giunse a mettere la mano sino sul papa», Co «e la Convenzione e i giacobini, e Bonaparte. Che orrore! Giunse a mettere la mano sino sul papa». P. 16 r. 3: «che la filosofia e la ragione», Co «che la filosofia o la ragione»; ivi r. 21. «pubblica», Co «pubblicava». P. 17 r. 24: «conchiude», Co «conclude». P. 18 rr. 13-14: «parla sempre lui, e non ha a fronte contraddittori», Co «parla sempre, e lui non ha fronte contraddittori»; ivi r. 26 «ingiuria», Co «ingiurie». P. 20 r. 7: «maledice per abitudine», Co «malediceva così per abitudine».
Cap. IV, p. 21 r. 10: «non fu potuto pubblicare», Co «non fu pubblicato»; ivi r. 12: «pubblicate», Co «pubblicati». P. 26 r. 25: «suol», Co «vuol». P. 28 r. 2: «Anacreonte», Co «l’Anacreonte».
Cap. V, p. 35 r. 19: «declamando a gran voce», Co «declamando a grave voce»; ivi r. 34: «attorno», Co «intorno». P. 37 rr. 15-16: «Oggi è venuta in moda una critica che chiamano storica», Co «Oggi è venuta in moda una critica che chiamiamo storica». P. 38 r. 16: «delle lettere», Co «dalle lettere». P. 40 r. 1: «e altri», Co «e ad altri».
Cap. VI, p. 41 r. 9: «Baldi», Co «Zaldi». P. 42 rr. 21-23: «Come s’aveva a fare. Non aveva ancora potenza uguale al gusto. E gli uscì», Co «come s’aveva a fare. E gli uscì». P. 44 r. 4, «questa», Co «quella».
Cap. VII, p. 49 rr. 17-18: «esemplare più perfetto», Co «esemplare perfetto».