Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
— — |
SEL
— 273 —
SEL
Foi BCHK. Forchetta. Parie della grop- piera.
— Galbe. Gatto. Parte del cappelletto.
Garhot d' ar^on . Bandi: uk collet.
Randello.
Udisse , Scdabraqie. Gualdrappa ,
copertina, e fra' nostri mantiglia ed anche cavallerizza.
Jose de siede. Barello, siccome è se- gnato nel Grassi : nel dizionario piemon- tese vien denominato giunco. Il quale ter- mina le due estremità del seggio dove que- sto si unisce agli arcioni.
Lacets. Allacciature. Strisce di sovat-
toio che uniscono il seggio alle bande del fusto.
Lanière». Soalti.
I.irerté de garrot. Sfogo del guida- lesco.
Liègbs. Sugheri. Le parti elevate sul
l'innanzi dell' arcione.
■' Loage. Soatto della groppiera , secon- do il Grassi, ed i soldati nostri lo addiman daiio capo.
Palette. Palella. Parte dell' arcione.
Panneacx.Rardellacon Carbone, ma il
Grassi dice paniottine, e fra' nostri soldati pannello.
Passants. Passanti.
Pointes. Punte. Parti dell'arcione.
Poitrail. Petto, giusta Carbone ed Ar-
nò . mi pettorale col Grassi.
Pommeau. Pomo ed anche paletta <f a-
canti.
Porte-fers. pirla ferri. Parte di cuoio.
Porte-etri vi ères. Portastafjili.
Qe artiers. Ale ovvero coperte , ed il
Grassi leappellaguartierì o quarti: fra sol- dati nostri falde.
—— Sangles. Cinghie co’ loro riscontri. Ed esse son di canape tessuta.
Siége. Loup. Seggio ; da alcuni dicesi
anche sedile , ma fra noi cavallerizza.
Scrfaix. Sopraccigna , sopracinghia e
fra'nostri soldati fulselta, per istringere la gualdrappa alla cavallerizza.
Tirans. Tiranti. I quali sono congiunti
mercè cuciture al labbro superiore di que- sti.
T roi/sseqiin. Arcione di dietro, secon- do il Grassi. Ma pare piuttosto una parte assicurata sull'arcione di dietro mercè due zampo di ferro da ciascun lato.
SELLE A' tailler. Cavalletto. Arnese di legno de'bottai, ed è una panca da sedere sulla quale uno si pone a cavalcioni per tagliare ed assottigliare col coltello a due manichi qualche pezzo che perciò stringesi, mercè una specie di morsa impiantata nel mezzo.
B'Ataia. Diz.Mil.
SELLER v. a. Sellare. Metter la sella.
SELLETTE s. f. Scagno , scannello , e l'Al- berti segna ancho scannello. Parte dell’ a- vantraino di assedio collocata sul corpo d'asse ; fra noi stiletta. Puro dagli artefici toscani intendesi per iscannello la parte del dietro traino che va collocato sul pan- nello dell' avantraino.
SELLIEK s.m. Sellaio. Colui che fa la sella, i cui particolari strumenti ed arnesi sono:
Aigulle a' aigitller. Ago da basto o
da trapuntare. È alquanto ricurvo per faro quelle grandi impuntature che ravvicinano la cima del collare.
Aléne a’ bkèdir.Lesina da coreggiuoli
o da ciappe.
Aléne a’ coedre. Lesina da cucire. La
quale serve a fare i buchi per le cuciture propriamente dette.
Aléne coldée. Lesina torta.
Bat a' BOiRRE.Bailitorra.ovvero bat- titore. Strumento poggiato sopra un tavo- lato con una traversa forata di otto buchi, ne’quali son fissate otto funicelle.
Bruche a' piover. Punteruolo.
-. Ciseaux. Forbici.
Co»paS. Compassi.
• Couteao a' pied. Mannaia a lunetta.
Nel Dizionario di arti e mestieri si è tra- dotto coltello a piede , il quale taglia il cuoio spingendolo innanzi, laddove la fal- ciuola Io taglia , traendolo indietro.
Daci e. Coltello da scamire.
Ehporte-pièce. Stampa.
Fer a’ ratier. Stecca, ovvero ferro da
imbottire. Il quale è appuntito da un capo ed incavato dall’altro per riempiere di borra i basti.
Fermoir. Segnatoio ed anche incastro.
Serve a tracciare de' segni sulle coregge , intaccandone la superficie.
■ Manique. Manopola , guardamano,
guanto reale.Peno di cuoio per riparo del- la mano nel lavorare.
Passe-cordes. Passacorde. Il quale
strumento è accomodatoad infilare gli spa- ghi e farsi passare dove si vuole , facendo le veci dell' ago da reti.
Pince de boi». Morsa a coscia, ovvero
morsetto di legno.
Pincbttes. Mollette.
Rembourroir. Imbottitoio. Nel Dizio- nario di Lenormand pare tradotto spiedo da puntare, col quale s’introduce e si me- scola la borra nella paglia.
Serbe-point. Serropunto. É un legno per
istringere lo spago, quando si cuce, poiché le mani non basterebbero, e ne avrebbero danno.
Tenaiu.es. Tanaglie.
35
Digitized by Google