Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
— — |
KM lì
— 154 —
KMP
gare un f al lea molilo sopra una macchina, o una maeeliina ad un'altra.
EMItHEVEMENT s. in. Incassatura, incas- so, incastratura, incastro, indentatura. Va- no fatto a mezzo legno por incastrarvi qual cosa, siccome i calastrelli di affusti: i no- stri art elìci la chiamano ammiccialura. V. Encastrement,
EMBREVÉR v. a. Incastrare. Commettere una cosa dentro di un’altra. V. Enchasser.
EMIHIC11E s. f. Cdata , imboscata, agguato. Soldati nascosti per sorprendere l'inimico. V. Piège.
EMBUC1IE s. f. Insidia. V. Ri se de guerre.
EM Bl'SC A DE s. f. Imboscata. Agguato teso coll* imboscarsi.
EMÉIUE s. m. Smeriglio. Corindone granoso, cioè ferro quarzoso in polvere per pulire metalli , massime il ferro e l'acciaio; ed anche per ridurre appuntino deglìstrumen- ti verificatori, mercè l’attrito.
ÉMÉ1ULLON s. m. Smeriglio. Nome antico di un’artiglieria minuta , la quale portala da una a (pialtro libbre di palla.
E M EU TE s. f. Ammutinamento. Sollevazione o ribellione de’ soldati contro il loro capo. V. SÉDITION.
ÈMINENCE s. f. Eminenza, altura. È meno generica Valtezza. V. Il vi tei r.
ÉMISSION s. f. Tiro, gittata. Ma i Francesi preferiscono Portke.
KMMAGÀS1NEMENT Des voitures. Ordi- namento del carreggio ne'magazzini. L’atto ed il modo di accomodar lo macchine. V. Arrangement,
Des poudres. Conservazione delle pol- veri.
ÉMOUCIIOIB s.m. Cacciamosche. Sene ser- vono i maniscalchi mentre stanno ferrando o curando i cavalli.
EMOUDRE v.a. Arrotare , ammalare, affila- re ; cioè diminuire imbiancare c pulire un ferro alla mola. V. Affiler , Aigliser , Donner le fil , Repasser.
- Les canons. Arrotar le canne.
ÉMOULEUR s. m. Arrutacanne , arrotino , arruolino e nelle fabbriche nostre vien de- nominato ammolalore. Ma l’arroteranno è artefice che sgrossa ed assottiglia alla mola le canne, riducendolc alle assegnate di- mensioni, c l'arrotino dà il taglio alle armi od istrumenli.
KMOUSSER Les anglks dd carré. Smussa- re il guadrato. Allorquando pouevansi ai suoi angoli altretlaiilc maniche di moschet- tieri. Ora vi si piantano le artiglierie.
EMPANONS s. ni. Forchette grandi, cosciali della coda. Parti di alcuni diclrotralui, le quali abbracciano la coda o lunga.
EM PANNE s. f. Htaccio di timone.
EMPI LE R Les proiectii.es. Piramidale t proietti. Cosi, a piramidi, si accomodano le palle le granate e le bombe ne*parchi.
Les bois des fusils. Accatastare le
osteite. Le quali debbono stare tre anni in magazzini, collocate in cataste a graticole di 1200 ciascuna.
EMPLACEMENT I)es ponts. Collocamento dei ponti.
EMPLOl s. m. Officio, carico , carica ; nè è bel vocabolo impiego.
EMPLOYÉS s. m. Officiali. E per non con- fonderli con quelli detti da’ francesi offi- ci ers, si soglion malamente denominare impiegati.
EMPOISE s. f. Incoro. È quello fatto a’ca- valletti su cui fansi i modelli c le forme.
EMPORTE-PIÉCE s. f. Stampa da ferro , scalpello a stampo od a tagliuolo.
EMPORTE-PIÉCE s. f. Stampa da cuoio. Strumento per far buchi tondi nel cuoio.
EMPORTE-PIÉCE A’ gazons. Tagliapiote. È una specie di grossa stampa tonda per tagliar le zolle , o farne alcune volte tappi da cannone.
EMPORTER v. a. Superare, spianare, espu- gnare. Impadronirsi di un luogo forte,slog- giandone il nemico. V. Prendke de vive force.
D'a SS alt. Prendere per assalto, per for- za. Impadronirsi di un luogo forte, assal- tandone le mura.
De vive force. Prendere per forza. E
propriamente farsi signori colle armi.
EMPOULE s. f. Polla. Gonfiatura alla super- ficie de’fcrri cementati.
EN Action. In azione. Comando in arti- glieria.
EN Avant. .4 tanfi, in acanti.
EN Bandoli.iene. Ad armacollo , a tracolla, in bandoliera.
EN Bataille. In battaglia. Essendo in co- lonna si può schierarsi in battaglia o per fila o a dritta, ovvero a sinistra.
EN Bonne tenue. Pene in online. Nè avrei difficoltà dire : in buona tenuta o meglio in bella mostra.
EN Bon ordre. Con ordine, ordinatamente.
EN Colonne./» colonna. O sul fianco,ovvero per sezioni drappelli o plotoni divisioni.
EN Dkmi-cercle. Allunalo. Piegato informa di luna.
EN Oésordre..!//’inviluppata. Confusamen- te, disordinatamente. Adoprasi nell’avan- /aro o nel ritrarsi delle soldatesche.
EN Échiquibr. .1 scacchiere. È una delle mo- derne ordinanze.
EN Etat de defesse. In difesa. Si usa coi verbi essere, mettere, ridurre.
EN Face. A fronte, atta fronte, a dirimpetto,
Digitized by Google