Pagina:Corano.djvu/141

128 il corano,


70.  Risposero: Non t’abbiamo noi proibito di dare ricovero a chiunque siasi al mondo?

71.  Ecco le mie figlie, disse Loth, se volete commettere qualche azione vergognosa.

72.  Per la vita tua (o Maometto)! essi erano storditi come nell’ubbriachezza.

73.  Allo spuntar del sole si levó un temporale.

74.  Abbiamo rovesciate queste città da cima a fondo, ed abbiamo fatto piovere sovr’essi mattoni cotti.

75.  Vi sono in ciò dei segni per gli uomini che li esaminano con attenzione.

76.  Queste città erano sulla strada che va dritta (in Siria)1.

77.  Vi sono in questo de’ segni per i credenti.

78.  Gli abitanti della foresta (di Madian) erano malvagi.

79.  Ci vendicammo di loro. Annientammo queste due città; esse servono di esempio sorprendente agli uomini.

80.  Gli abitanti di Hedjr2 trattarono d’impostori gli apostoli che furono mandati a loro.

81.  Noi lor facemmo vedere i nostri segni, ma essi se n’allontanarono.

82.  Tagliavano le case negli scogli, e si credevano sicuri.

83.  Un temporale li sorprese alla punta del giorno.

84.  Le loro fatiche non servirono loro a nulla.

85.  Abbiamo creato i cieli, e la terra, e tutto ciò che v’è fra essi, per la verità (e non in vano). L’ora verrà. Tu perdona (o Maometto) con buon perdono.

86.  Poichè il tuo Signore è il Creatore, il Sapiente.

87.  T’abbiamo già dato i sette versetti che devono essere ripetuti costantemente3 come pure il gran Corano.

88.  Non fissare i tuoi sguardi sui beni di cui facciamo godere molti degl’infedeli, e non t’affliggere per essi, ed inclina la tua ala sui credenti4.

89.  Di’ loro: Io sono il vero apostolo.

90.  Noi puniremo quei che distinguono5,

91.  E che dividono il Corano in parti.

92.  Per il tuo Signore, (o Maometto) noi li interrogheremo

93.  Su tutte le loro azioni.

94.  Fa dunque conoscere ciò che ti è stato ordinato, ed allontanati dagl’idolatri.

95.  Noi ti bastiamo contro quei che si burlano,

96.  Che collocano a fianco di Dio altre divinità. Impareranno.

97.  Sappiamo che il tuo cuore si stringe ai loro discorsi.

98.  Ma celebra le lodi del tuo Signore, e sii con quei che si prostrano.

99.  Adora il Signore prima che accada quello che è certo.

  1. Il senso di questo versetto è oscuro, e lo spieghiamo secondo altri traduttori, sulla strada retta.
  2. Vedi la nota del titolo.
  3. Sono i sette versetti del cap. 1º. Si sa che la redazione attuale del Corano non è nella sua forma primitiva; tuttavia questo passo, come pure il versetto 16 cap. 11 farebbe supporre che una parte almeno del Corano fu redatta del tempo di Maometto stesso.
  4. Sii dolce, e benevolo per essi.
  5. Cioè, che ammettono certe cose della Scrittura, e ne rigettano altre.