Pagina:Chi l'ha detto.djvu/651

[1829-1830] Le frasi storiche della Grande Guerra 619


senza ricordo della mistica origine, ripetono il cosacco gurai che equivale Al paradiso! - Si avverta che della collezione iniziata dalla Libreria della Fionda a Roma col titolo I fasti d’Icaro e che dovrebbe contenere scritti del D’Annunzio di argomento aviatorio, è annunziato un X fascicolo che sarà intitolato: Eia, eia, eia! alalà! Storia di un grido. - Come curiosità avvertirò pure che un recente volume del generale Von Lettow-Vorbeck sulla guerra nell’Africa Orientale tedesca (Leipzig, 1919), della quale egli fu maxima ars, è intitolato: Heia Safari!

1829.   Vittoria nostra, non sarai mutilata.

è il titolo di una prosa ritmica di Gabriele d’Annunzio pubblicata per il primo anniversario di Caporetto nel Corriere della Sera del 24 ottobre 1918; ed è ripetuta nel versetto 63: «Vittoria nostra non sarai mutilata. Nessuno può frangerti i ginocchi nè tarparti le penne. Dove corri? dove sali?».

1830.   Ti con nu, nu con ti.1

Perasto, piccolo porto della Dalmazia, nelle Bocche di Cattaro, di contro alle Catene, oggi abitata quasi solo da croati, fu già famosa per la sua fedeltà a Venezia, che le valse il privilegio di fornire la guardia al Gonfalone di San Marco: a Lepanto i quindici eletti a custodire lo stendardo su la nave Capitana erano tutti Dalmati di Perasto, e otto di essi morirono con le armi in pugno. Quando il governo repubblicano cadde nel 1797, Perasto, prima di aprire le porte agli austriaci, volle seppellire sotto l’aitar maggiore della sua chiesa il gonfalone vermiglio con solenne cerimonia alla quale assisterono tutti i cittadini vestiti a lutto e il capo della comunità, il vecchio conte Giuseppe Viscovich salutò le insegne con un discorso che ancor oggi non si può leggere senza commozione: «.... Per 377 ani [cioè dal 1420, data della presa di Cattaro] le nostre sostanze, el nostro sangue, le nostre vite le xe stae sempre per ti, O San Marco; e felicissimi sempre se avemo reputà ti con nu, nu con ti, e sempre co ti sul mar nu semo stai illustri e virtuosi. Nessun con ti ne ha visto scappar, nessuno

  1. 1830.   Tu con noi, noi con te.