Pagina:Caterina da Siena - Epistole, 4.djvu/207


207

terra; e la saviezza e felicità, onde potè ristorare il regno delle perdite e disgrazie patite sotto i due re passati, gli meritarono dagli storici il soprannome di savio, datogli anche dalla sauta poco sopra. Appella po; fratello il re Odoardo, non perchè fosse in tal grado di sangue al re francese, emendo congiunti solamente in quarto grado, ma pel vincolo comune della carità, che tutti dee tenerci uniti al comun Padre.

(F) Di quetCanime tapinelle che non partìcJpano il sangue, ilei Figliuolo ai Dìo. Nell* annotazioni alla lettera seconda, eli* e al pontefice Gregorio XI, Ravvisò in qnal senso dica la santa, che gl infedeli non participano del sangue di Cristo Signor nostro.

(G) Questo poco del tempo che cì e rimnso. Essendo scritta questa lettera del 1376, correva il re francese Tanno trentesimo nono di sua età ^-essendo nato del i337, e per conseguente era egli nel fiore degli anni. Il dirglisi pertanto dalla saut.i di questa maniera, può intendersi 111 sentimento di profezia, perche il re Carlo mori indi a quattro anni, dot del i38o, pochi mesi poi la morte della sauta, correndo il quarantesimo terzo di sua vita.

(//) A’el quale mi pare che u vostro fratello missere lo duca (TAngiò, ec. Questo signore sì mostrò bramoso di farsi capo o coudottiere dell’ impresa contro gl’ infedeli, come si osservò nelle annotazioni alla lettera nona, e si avvertirà in quelle alla lettera 190, ove d’esso più a lungo si favellerà. A istanza di questo principe tu scritta la presente lettera, come ^là s’affisava uel titolo.