Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
174 |
Cha l'è bella e giustava.
Na ghe pù fedeltà na ghe pù paòla,
Chi possan tocà or malan che lo stracola.
Così pure nella I. parte del citato Intermezzo, Palina dice:
Niol tosan da Busti hem ol da fà
Che lengi di libri di innamoà
Hem da baseugn da firà di mezzetti
E dasvordì tiretti,
Che a ra fen, se nost padri
Pocca dotta m'vœur dà,
Ghadagnam or nost vivi a lavoà
Ar contrario da chij chi tœu ra sciora,
Che oltra or spendagh addré
Chel poe chi porfan a tré vœult pussè
A vistij in poncion,
I vœuran spassi e recreazion
Tugg i comodità,
Se i stravi hin strecci, feghai pur slargà
Par podè sur pù bel
Voltà ben ur tir da quattro andà in bordel.
Li ultimi versi della comedia sono:
In fen don e tosan sgiuvan e viggi,
Marchenti e lavorenti,
O sie ricchi o in malora,
Ne fe on po di pù mondo che le ora
Va prego abbié giudizzi
E cerchè da stà tugg lantan di vizzi.
Non mi traterrò più oltre intorno al nostro dialetto, perchè sostanzialmente identico al milanese, dal quale va distinto per lieve differenza di sillabe e pronunzia1. Piuttosto ricorderò in generale che i vernacoli mentre difettano di voci esprimenti idee astratte, le più essendo
- ↑ Così, per esempio, le desinenze milanesi nasali in àn sono convertite dai Bustesi in èn, come ilèn, pèn, domèn etc.