Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
al sacrificio infame?
Nar.Lungo fora ? narrarlo; appena ho fiato
che basti a sospirarne.
Orm.Deh dimmi almen chi son que’ miserelli.
Nar.Niso e Clori infelici.
Orm.Oh fiera sorte!
Sir.Clori,
la bella figlia di Melisso?
Nar.Quella.
Ma Niso non è Niso,
e Clori non è Clori,
né figlia è di Melisso.
Altr’è la lor fortuna, altr’i lor nomi.
Orm.Che fortuna, che nomi?
Nar.Di Niso il nome è Tirsi.
Orm.Oimè!
Nar.Di Clori,
se mi rimembra, è Filli.
Orm.Oimè, Sireno!
Sir.Ormino.
Nar.Che nuova meraviglia?
Orm.E Tirsi e Filli
si nomavano ancor que’ nostri figli,
quei che fanciulli andar già servi al trace.
Sir.Chi sa che non sien questi? .
Certo, se pur son vivi,
son, come questi, e giovanetti e belli.
Nar.Vostri figli costoro? Eh raffrenate,
raffrenate, per Dio, timor si folle
Io me ne rido. Udite: i vostri figli,
quei che fanciulli andar già servi al trace,
dovean nel gran serraglio
fra la turba de’ servi,
accorciata la chioma,
tener vita servile, e conosciuti
da le nudrici appena, allor che questi