Pagina:Bonaccorsi - Vangeli apocrifi.pdf/66

- 28 XIII.

55 Καὶ ἐπελθοῦσαι (a) εὗρον τὸν τάφον ἠνεῳγμένον. Καὶ προσελθοῦσαι παρέκυψαν ἐκεῖ (b), καὶ ὁρῶσιν ἐκεῖ τινα νεανίσκον και θεζόμενον < ἐν> (c) μέσῳ τοῦ τάφου, ὡραῖον καὶ περιβεβλημένον στολήν λαμπροτάτην, ὅστις ἔφη αὐταῖς· 56 «Τί (d) ἤλθατε; τίνα ζετεῖτε; μὴ τὸν σταυρωθέντα ἐκεῖνον; ἀνέστη καὶ ἀπῆλθεν. Εἰ δὲ μὴ πιστεύετε παρακύψατε καὶ ἴδετε τὸν τόπον ἔνθα ἔκειτο, ὅτι οὐκ ἔστιν (e), ἀνέστη γὰρ καὶ ἀπῆλθεν ἐκεῖ ὅθεν ἀπεστάλη» (1). 57 Τότε αἱ γυναῖκες φοβηθεῖσαι ἔφυγον.

XIV. 58 Ἦν δὲ τελευταία ἡμέρα τῶν ἀζύμων, καὶ πολλοί τινες ἐξήρχοντο ὑποστρέφοντες εἰς τοὺς οἴκους αὐτῶν τῆς ἑορτῆς παυσαμένης.

59 ῾Ημεῖς δὲ οἱ δώδεκα (2) μαθηταὶ τοῦ κυρίου ἐκλαίομεν καὶ ἐλυπούμεθα, καὶ ἕκαστος λυπούμενος διὰ τὸ συμβὰν ἀπηλλάγη εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ.

60 ᾿Εγὼ δὲ Σίμων Πέτρος καὶ ᾿Ανδρέας ὁ ἀδελφός μου λαβόντες ἡμῶν τὰ λίνα ἀπήλθαμεν εἰς τὴν θάλασσαν. Καὶ ἦν σὺν ἡμῖν Λευεὶς ὁ τοῦ ᾿Αλφαίου, ὃν κύριος (f)...

V. DALLE TRADIZIONI DI MATTIA.

1.

CLEM. ALEX. Strom. II, 9, 45. Ταύτης (sc. τῆς ἀληθείας) δὲ ἀρχὴ τὸ θαυμάσαι τὰ πράγματα, ὡς Πλάτων ἐν Θεαιτήτῳ λέγει καὶ Ματθίας ἐν ταῖς παραδόσεσι παραινῶν Θαύμασον τὰ παρόντα.

2.

CLEM. ALEX. Strom. III, 4, 26. Λέγουσι γοῦν (se. οἱ Γνωστικοί) και τὸν Ματθίαν οὕτως διδάξαι· Σαρκὶ μὲν μάχεσθαι καὶ παραχρῆσθαι, μηθὲν αὐτῇ πρὸς ἡδονὴν ἀκόλαστὸν ἐνδιδόντα, ψυχὴν δὲ αὔξειν διὰ πίστεως καὶ γνώσεως.

(a) Cod. απελθουσαι. Corretto dal Kunze.

(b) Piecolomini εἴσω.

(e) Aggiunto dal Gebhardt.

(d) Cod. αυταιοτι. Correzione del Bouriant.

(0) Nicholson, Wilamowitz ἔνεστιν.

(f) Robinson ὃν ὁ κύριος.

(1) Cfr. Mc. 16, 4-6 e parall.

(2) Non eran veramente più dodici, dopo il tradimento di Giuda, bensì undici (cfr. Mt. 28, 16); ma è conservata la designazione usuale.´