Pagina:Boiardo - Orlando innamorato II.djvu/53

[St. 7-10] libro ii. canto iii 43

         Tra loro il primo assalto era finito,
     Et era l’uno e l’altro retirato;
     Un messagier nel viso sbigotito
     Nel campo ariva et è molto affannato.
     Dove era Sacripante esso ne è gito,
     E stando a lui davanti ingenocchiato,
     Piangendo disse con grave sconforto:
     Male novelle del tuo regno porto.1

         Re Mandricardo, che fu de Agricane
     Primo figliol e del suo regno erede,2
     Ha radunato le gente lontane
     E nella Circassia già posto ha il piede,
     E morto ha il tuo fratel con le sue mane.
     Te solamente [e] tuo regno richiede;3
     Come ti veda nel campo scoperto
     Re Mandricardo, fuggirà di certo.

         Perchè venne novella in quel paese
     Della tua morte, e gran malenconia.4
     Quel re malvaso, come questo intese,
     Passò nel regno con molta zenia;
     Al fiume di Lovasi il ponte prese,
     Et arse la cità di Samachia;
     Quivi Olibandro, il tuo franco germano,
     Come io t’ho detto, occise di sua mano.

         Poi tutto il regno come una facella,
     Mena a roina e mette a foco ardente;
     E tu combatti per una donzella,
     Nè te muove pietà della tua gente,
     Che sol te aspetta e sol di te favella,
     E de altro aiuto non spera nïente.
     La tua patria gentil per tutto fuma,
     Il fer la strazia e il foco la consuma.

  1. Ml. nove; Mr. e P. nuove.
  2. T. filio; Mr. figlio; P. figliuolo.
  3. Ml. e Mr. solamente el.
  4. T. melenconia.