Pagina:Boccaccio - Filocolo (Laterza, 1938).djvu/360

356 il filocolo

molto, ed essa molto amava lui, per quello che io conoscessi, a cui questo amore solamente era scoperto. Amando adunque costui questa con segretissimo stile, temendo non si palesasse, in niuna maniera a costei poteva parlare, acciò che ’l suo intendimento le discoprisse e di quel di lei s’accertasse, né a persona se ne fidava che di questo di parlar tentasse. Ma pure stringendolo il disio propose, poi che a lei dire nol poteva, di farle per altrui sentire ciò che per amore di lei sosteneva. E riguardato piú giorni per cui piú cautamente tale bisogna significare le potesse, vide un dí una vecchia povera, vizza, rancia e dispettosa tanto, quanto alcuna trovare se ne potesse, la quale, entrata nella casa della giovane, e dimandata limosina, con essa se ne uscí, e piú volte poi in simile atto e per simile cagione ritornare la vide. In costei si pose costui in core di fidarsi, imaginando che mai sospetta non saria tenuta e che compiutamente poria lo suo intendimento fornire: e chiamatala a sé, grandissimi doni le promise, se aiutare il volesse in quello ch’egli dimanderebbe. Ella giurò di fare tutto suo potere: a cui questi allora disse il suo volere. Partissi la vecchia dopo picciolo spazio di tempo, e accertata la giovane dell’amore che il mio compagno le portava, e lui similemente come ella sopra tutte le cose del mondo lui amava, occultamente ordinò questo giovane essere una sera con la disiata donna. E messolosi inanzi, sí come ordinato avea, alla casa di costei il menò. Dove egli non fu prima venuto, che, per suo infortunio, la giovane e la vecchia ed esso furono da’ fratelli della giovane insieme tutti e tre trovati: e presi, e costretti di dire la veritá che quivi facessero, confessarono quello che era. Erano costoro amici del giovane, e çonoscendo che a niuna loro vergogna costui era ancora pervenuto, non lo vollero offendere, che potevano, ma ridendo, gli posero questo partito, dicendo cosi: ‛Tu se’ nelle nostre mani, e hai cercato di vituperarci, e di ciò noi ti possiamo punire se noi vogliamo; ma di queste due cose l’una ti conviene prendere, o vuoi che noi t’uccidiamo, o vuoi con questa vecchia e con la nostra sorella con ciascuna dormire un anno,