Pagina:Bettinelli - Opere edite e inedite, Tomo 12, 1800.djvu/271


Inglesi. 267

agguagliare la precisione e brevità dell5 orU ginale per suo capriccio, onde ha fatto quii volgarizzamento col compasso alla inano sforzando e violentando la sua lingua, perchè contro la sua natura ed indole stesse rra i ceppi e la tortura, dove appena avea potuto star sen^a disagio la lingua latina. Or che ne avvenne-?, Dovette ricorrere u Javanzati alle forme di dire più disusate più rimote, più rozze del tempo antico., quando ogni lingua a principio è più scarsa, più ritenuta, e però più robusta in apparenza, senza parlar delle rustiche e popolari e d’ogni maniera più strane locuzioni, ch’egii per riuscire all’impegno bizzarro ammucchiò. Ma riuscì come sapete assai male, perchè a fare intendere la sua versione fu necessario porvi ( oltre ad un dizionario dille voci meno intese edizione cominiana) un comentario di spiegazioni (¿), che più non CO Vedi la sua lettera agli accademici alterati, in cui cerca difendersi da questa taccia colla sua solita c molta eloquenza.

C b ) Le fece li Davanzali a’ primi sei libri per