274 |
predica vigesimaquinta |
|
misericordia; el quale amore fa congiógnere l’uno con l’altro, giustizia e misericordia, come tu vedi che vini sta in mezzo fra frumenti et olei; significando, amore è mezzano fra pace e misericordia. Sempre si conviene l’animo nella drittura. Inde disse David: Misericordia et veritas obviaverunt sibi: iustitia et pax osculatae sunt:nota — La misericordia e la verità si sono riscontrate co la pace e co la giustizia, e sonsi bacinte insieme. — In altro luogo è detto in Matteo:nota Beati qui excuriunt et sitiunt iustitiam, quoniam ipsi saturabuntur: Beati quelli i quali hanno fame e sete della giustizia, però che essi saranno saziati in gloria; non avendo potuto fare quello che arebbeno voluto fare in questa vita; non essendo da loro rimaso che non abbino fatto quello che vorrebboro per amore di Cristo, con vera giustizia: a’ quali, quando si partiranno di questa vita, sarà detta quella dolcissima parola, la quale Iddio dirà nel Giudicio: Venite benedicti Patris mei ad possidendum regnum coelorum vobis paratum:nota — Venite benedetti dal Padre mio a possedere il regno de’ cieli, il quale è stato aparecchiato per voi; però che voi avete amata la giustizia e la drittura, e non l’avete potuta seguitare come voi âreste voluto, e però sête stati odiati dal mondo, ma voi sête stati amati da me. — E vederai poi la vendetta di quelli che hanno fatto contra alla volontà e giustizia di Dio, e allora ti rallegrarai. Laetabitur iustus cum viderit vindictam: manus suas lavabit in sanguine peccatoris:nota
— Elli si rallegrarà il giusto, quando vedrà la vendetta
1
2
3
4
- ↑ Salmo lxxxiiij, vers. 11.
- ↑ Cioè. nel cap. quinto, vers 6 del Vangelo.
- ↑ Vangelo di san Matteo, cap. xxv, vers. 34; e nella Vulgata così dice: Venite benedicti Patris mei, possidete paratum vobis regnum a constitutione mundi.
- ↑ Salmo lvij, vers. 11.