Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
a palesare quella infamia aposta, e dirà: — elli si dice...... si dice...... Che si dice? Che si dice? — Sai che ti dico?1 Va’, forbeti il naso2.
Settima. È posta la lingua in luogo che sempre sta umida, et è umida da tre umidità: ha umidità dallo stomaco, dal ventre e dalla testa. Che ti significa? che ella debba cercare d’èssare bagnata della grazia di Dio: la testa e ’l petto e ’l corpo significati per tre stati; per stato d’incipienti, di proficienti e di perfetti; cioè che in ciascuno sia la grazia di Dio adoperata con ordine e buono modo infra tutti. E non fare il contrario, come coloro che d’ogni cosa mormorano a torto, biasimando sempre i buoni. Va’, forbeti il naso. E però, va’, ricognosceti, e poi parla, e parlerai bene. A’ quali dice Ieronimo: Venter meus doleo, et sensus mei cordis conturbati. Oimè il cuore, oimè il cuore, oimè il cuore! Io vego il ventre pieno di vizî, et anco vego di quelli che hanno il petto con buona conscienzia. L’altra è bagnata di grazia di Dio, discendente dalla testa; e questi so’ coloro che hanno la mente tutta pellegrina a Dio.3 E questi so’ coloro, come tu hai nelli Atti delli Apostoli al sicondo cap.: Et factus est repente de coelo sonus,....et coeperunt loqui variis linguis. Dice che le lingue di fuoco erano fatte sopra di loro; e questo fu un ardore, che sempre furono amatori di carità. Anco dìe4 avere l’altra aqua di grazia da Dio al corpo, chè parlavano a tutte le persone con carità. Ode Pavolo se fu bagnato della
- ↑ Nella stampa: Sai che si dice?
- ↑ Qui termina il quinto racconto.
- ↑ Vuol dire, la mente libera da ogni mondano pensiero, e tutta rivolta a Dio. La locuzione, bella ed efficasissima, è dantesca: E che la mente nostra pellegrina, — Più dalla carne, e men da’ pensier presa ec. (Pur. ix, 16 ).
- ↑ Il Cod. Sen. 6, dice.