Pagina:Bernardino da Siena - Prediche volgari I.djvu/257

due orechie et una lingua, perchè tu oda più che tu non parli. Simile, t'ha dato due ochi, perchè tu vega più che tu non parli: Hatti dato due mani, perchè tu tochi più che tu non parli. Anco t'ha dato all'odorato due buchi al naso, perchè tu più odori che parli; cioè più odorare che parlare, più tocare che parlare, più udire che parlare, più vedere che parlare; perchè vuole che tu facci con meno lingua che li altri sentimenti.

Oh, quanto è pericolosa cosa uno uomo linguacciuto o una linguacciuta! Inde disse David: Vir linguosus non dirigetur in terra 1 : - L'uomo linguacciuto non si dirizzarà in terra; - imperò che per lo suo troppo parlare fa grande scandolo. O parlatore, ode: un savio dando uno ammaestramento a tutti, dice: - se tu parli, parla poco e parla di rado e basso, non gridare; - e per certo ella è utilissima cosa. O donna, quando tu parli al tuo marito, parla poco, rado e basso; imperò che chi parla poco, poco può fallare. Sai il proverbio? - Chi spesso parla, spesso falla. -

Et anco quando tu parli, parla basso; non fare che tu paia una cicala. Vuoi vedere, o uomo linguacciuto, quello che di te dice lo Eclesistico a VIII cap.?: Terribilis est in civitate sua homo linguosus . Sai che vuol dire? Vuol dire che uno uomo linguacciuto e ciarlatore è suffiziente a disfare una città. O quanto costa cara una parola mal detta, e cetera e cetarone!.


Et anco ti è insegnato in nella Sapienzia che dice: Interrogatus quomodo quis possit amari in civitate sua ecc. E così io dico a

  1. E' il v. 12 del salmo 139; corrette alcune mende dei Codici. (Banchi)