Sì, elli si piglia un lombrico, e mettesi nell’amo, et il pesce va per pigliare el lombrico, e rimane preso lui. Vedi che per avere cibo rimane preso il pesce. Che significa il cibo? Significa la parola; che per andare a pigliare1 la parola, rimane presa l’anima, imperò che il corpo ha il diletto di pigliare quel cibo della parola. E se arai il diletto, subito rimarrai preso; e non avendo il diletto d’udire, mai non sarai preso; imperò che tu non andarai a udire, non avendo il diletto d’udire, e per non udire non ârai utile.2
Va, domanda Madalena, se ella aveva diletto e consolazione quando ella stava a’ piedi di Gesù Cristo. Ella dimenticava ogni altra cosa; ella avea dato il pensiero, le forze e la mente tutta in Dio. Ella stava a boca aperta, et aperiens os suum; e contemplava in guardarlo nel viso. La sorella aveva astio che Maddalena avesse tanta consolazione, perchè ne voleva anco lei, e disse a Gesù: Domine, non est tibi curae, quod soror mea reliquit me solam ministrare? Dic ergo illi, ut me adiuvet. Et respondens dixit illi Dominus: Martha, Martha, sollicita es, et turbaris ergo plurima (Luca, Capitolo X). - Diceva Marta a Gesù: dì a Maria che m’aiti aparecchiare e a quòciare e a fare quelle cose che bisognano aparechiare. Allora disse Gesù: Martha, Martha, sollicita es. — O, tu se’ la buona massaia: perchè ti turbi? Questo disse Gesù; perchè è più ottima parte la vita contemplativa, che non è l’attiva. Ode come Iddio le disse: Maria optimam partem elegit, quae non auferetur ab ea. — Tu fai bene, Marta, ma Maria ha preso la miglior via che non hai presa tu. Tu l’hai presa buona e ella l’ha presa ottima. — E questo fu solo per l’amore e per la dilezione3 che ella aveva nelle parole di Dio;
- ↑ Il Cod. Pal., a prendere.
- ↑ Il Cod. Pal., non ti farà utile.
- ↑ Meglio il Cod. Pal. che ha, dilettazione.