Pagina:Basile - Lu cunto de li cunti, Vol.I.djvu/446




LA PALOMMA




Trattenemiento settimo de la Jornata seconna.


No prencepe, pe na jastemma datole da na vecchia, corze gran travaglio, lo quale se fece chiù peo pe la mardezzione de n’orca; a la fine, pe nustria de la figlia de l’orca, passa tutte li pericole, e se accasano nsiemme.


Arrivato a lo rumme e busse1 sto cunto de Antonella, che fu a viva voce laudato pe bello e graziuso, e de granne assempio pe na figlia norata, Ciulla, a chi veneva la beneficiata d’asseconnare, cossì decette.

Chi nasce da prencepe, non deve fare cose de verrillo: l’ommo granne non deve dare male essempio a li chiù basce: che dall’aseno chiù gruosso mpara de manciare la paglia lo picciolo; chè non è maraveglia, po, se lo cielo le manna li travaglie a tommola; comme soccesse a no prencepe, ch’appe li cruosche2, danno desgusto a na poverella, che ne fu vecino a perdere malamente la vita.



  1. Alla fine. — Rumme, il ronne, cioè la cifra R., che si soleva mettere con altre abbreviature alla fine degli antichi alfabeti: busse, aggiunta scherzosa, che, nelle scuole di un tempo, non era del tutto senza senso. Cfr. Egl. La Tenta, e III, 3.
  2. Tarme: «vermi, che si generano nell’intestino dei cavalli, e dan loro tormento e ventosità». Met.: non aver requie, essere in perpetua agitazione. Cfr. VN.