Pagina:Basile - Lu cunto de li cunti, Vol.I.djvu/433


jornata ii. trattenimiento v. 219

bertate alle boglie meje, pe dareve sfazione, quanto ammore ve porto; ma, trovannome mpegnato de parola ad autra femmena, nè vui conzenterrite, che io rompa la fede; nè sta giovane me conzigliarrà, che io faccia sto tuorto a chi voglio bene, nè io pozzo mutare penziero». Grannonia, sentuto chesto, appe no gusto ntrinseco, che non se porria dicere, vedennose viva drinto a la mammoria de lo prencepe. E, fatto na tenta de carmosino a la facce, disse: «Quanno io facesse contentare sta giovane amata da vui, che me cedesse sta partita, non te chiegarrisse a le boglie meje?» «Non sarrà mai, — respose lo prencepe — , ch’io scache la bella magene de l’amanza mia da chisto pietto! che me faccia conserva de l’ammore sujo, che me dia cassia tratta1, sempre sarraggio de na stessa voglia, de no stisso penziero, e me porria vedere mpericolo de perdere lo luoco a la tavola de la vita, che io non farraggio mai nè sto cavalletto, nè sto trucco2». Grannonia, non potenno chiù stare drinto le pastore de lo fegnemiento, se le scoperze chella, che era; pocca la cammara, serrata tutta, pe le ferite de la capo, e lo vederela stravestuta, non ce l’aveva fatta canoscere. E lo prencepe recanosciutola, subeto l’abbracciaje co no giubelo da stordire, decenno a lo patre la perzona, che era, e chello, ch’aveva patuto, e fatto ped essa. E, mannanno a chiammare lo re e la regina de Starzalonga de bona commegua fecero lo matremmonio pigliannose sopra tutto grannissemo sfizio3 de lo corrivo de la vorpe, concrodenno all’utemo dell’utemo:

Ch’a li guste d’ammore
Fu sempre connemiento lo dolore.



  1. Cassia cavata dalle canne: e, qui, metaf.
  2. Nè questo inganno, nè questo cambio.
  3. Gusto.