Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
NOTA 343 di quelle, che in camera erano, sapeva a che fine il re le avesse fatto chiamare. Aveva prima il re deliberato di fare alla presenza di tutti ciò cbe fare voleva; ma, cangiato poi d’openione, non volle altri uomini se non li quattro sovra detti per qualche suo conveniente rispetto che gli occorse. Dinanzi adunque de li quattro uomini e de le quattro donne il re fattosi dal principio, puntualmente narrò tutta l’istoria del suo amore c quanto in quella ora tra la bella Aelips e lui era successo. III. Mancando dunque ogni controllo di manoscritti; non potendosi dare se non una importanza molto relativa anche alle principali edizioni del Sette e dell’Ottocento, le quali, dove si discostano dal testo del 1554 e del 1573, rappresentano solamente il gusto o il preconcetto di chi le curò; e dovendosi infine ritenere che l’edizione lucchese, sebbene, verisímilmente, la stampa non abbia avuto le cure dirette dell’autore, rappresenti tuttavia l’espressione definitiva del suo pensiero; essa rimane il solo fondamento per una edizione che voglia come la nostra essere criticamente condotta. Del volume lionese non potremmo dire con altrettanta sicurezza che rappresenti l’ultima espressione del pensiero dell’autore; tuttavia è chiaro gli deva esser assai più vicino che non le edizioni posteriori, le quali, appunto perché questo volume offre non poche e non sempre lievi differenze dai tre precedenti, più ne modificarono la lezione, volendola eguale per tutte le quattro parti. Per tutto ciò fondamento unico di questa nostra edizione furono necessariamente i tre volumi di Lucca e quello di Lione. Ma, come già io dissi, essi sono tipograficamente scorretti: molto spesso vi si usa « quando » per « quanto », o il contrario, e sempre io ho corretto secondo il senso mi suggeriva (0; specialmente scorretto è il secondo volume, e in particolar modo nelle novelle 34 e 35. Di qui la necessità di ricostituire qua e là il testo, in non molti luoghi, a dir il vero, relativamente alla gran mole del novelliero bandelliano. Alcune lacune maggiori indicai ai loro luoghi in nota a piè di pagina; oltre di esse e oltre gli errori puramente materiali, che è facile rilevare e correggere e dei quali stimo inutile dare l’elenco, (0 Alla p. IO-, r. 22, del nostro ili volume si legga per l’appunto •< quanto » per « quando ». 344