Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
atto primo. — sc. i, ii. | 65 |
Nutrice. E questa cosa tu l’hai per certa?
Polimnesta. Per certissima. Dall’altra parte, Dulipo, facendosi nominare Erostrato, con la veste del padron suo, e libri ed altre cose convenienti a chi studia, e con la reputazione di essere figliuolo di Filogono, cominciò a dar opera a le lettere, nelle quali ha fatto profitto, ed è venuto in buon credito.
Nutrice. Non abitano altri Siciliani qui, o non ce ne sono intanto mai venuti, che gli abbino scoperti?
Polimnesta. Non ce n’è capitato alcuno per stanziarci, e pochi per transito ancora.
Nutrice. È stata gran ventura. Ma come insieme convengono queste cose, che ’l studente, che tu vuoi sia Dulipo e non Erostrato, ti ha fatta dimandare per moglie a tuo padre?
Polimnesta. È una finzione che si fa per disturbare il dottoraccio da la berretta lunga, il quale con ogni instanzia procura di avermi per moglie. Aimè! non è egli quel che viene in qua? Che bel marito! mi farei bennanzi1 monaca.
Nutrice. Tu hai ragion certo. Come ne viene per farsi vedere! Dio, che pazza cosa è un vecchio innamorato!
SCENA II.
CLEANDRO dottore, PASIFILO parasito.
Cleandro. Non erano ora, Pasifilo, gente innanzi a quella porta?
Pasifilo. Sì erano, sapientissimo Cleandro: non ci hai veduta Polimnesta tua?
Cleandro. Eravi Polimnesta mia? per dio, non l’ho conosciuta.
Pasifilo. Non me ne maraviglio: oggi è uno aere grosso, mezzo nebbioso, ed io l’ho più compresa a i panni, ch’io l’abbia raffigurata al viso.
Cleandro. Io, la Dio grazia, di mia età ho assai buona vista, e sento in me poca differenzia di quel ch’io ero di venticinque o trenta anni.
Pasifilo. E perchè no? sei tu forse vecchio?
Cleandro. Io sono nelli cinquantasei anni.
Pasifilo. (Ne dice dieci manco!)
- ↑ Così le antiche stampe. Le più moderne: ben anzi.
6° |