Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
in lingua sarda | 363 |
† In nomine Dñi, am~. &go iudice Mariano de Lacon fazo ista carta ad onore de om~s homines de Pisas ᵱ xu toloneu ci mi pecterunt, & &go donolislu ᵱ cali sso &go amicu caru, e itsos a mimi. Ci nullu I~peratore c’ il vaet potestare istū locu de non n’apat comiatu de levarelis toloneū in placitu, de non occidere pisanu ingratis, & ccausa ipsoro ci lis aem levare ingratis, de faccerlis iustitia, inperatore cince aet exere intu locu. & ccando mi petterum su toloneu ligatarios ci mi mandarū hom~s ammicos meos de Pisas, fuit Falceri & Azulinu & Manfridi, &d ego fecindelis carta pro honore de xu pisccopū Gelardu, & de Ocu Biscomte, & de om~s consolos de Pisas, & ffecila pro honore de om~s ammicos meos de Pisas, Guidu de Vabilonia, & Lleo su fre~~, Repaldinu, & Ianellu, & Valduinu, & Bernardu de Conizo, Frãcardu, & Dodimūdū, & Brunii, & Rranuzu, & Vernardu de Garulictu, e Ttornulu: ᵱ siant in onore mea, &d in aiutoriu de xu locū meu. Custu placitu lis feci ᵱ sacramentu &go, & domnicellu Petru de Serra, & Gostantine de Azzem, et Voso Vecce su.... & Dorgotori de Ussam, & Nniscoli su fre~~.... Niscoli de Zor..., Mariane de Ussam, Pet...
In nome del Signore, amen. Io giudice Mariano di Lacon
faccio questa carta ad onore di tutti uomini di Pisa per il
dazio che mi domandarono, e io donoglielo in quanto sono
io amico caro, ed essi a me. Che nessuno imperante che