Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
in lingua sarda | 363 |
† In nomine Dni, ani. &go iudice Mariano de Lacon fazo ista carta ad onore de oms homines de Pisas p xu toloneu ci mi pecterunt, & &go donolislu p cali sso &go amicu caru, e itsos a mimi. Ci nullu Iperatore c’il vaet potestare istu locu de non n’apat comiatu de levarelis toloneu in placitu, de non occidere pisanu iogratis, & ccausa ipsoro ci lis aem levare ingratis, de faccerlis iustitia, inperatore cince aet exere intu locu. & ccando mi petterum su toloneu ligatarios ci mi mandaru homs ammicos meos de Pisas, fuit Falceri & Azulinu & Manfridi, &d ego fecindelis carta pro honore de xu pisccopu Gelardu, & de Ocu Biscomte, & de onìs consolos de Pisas, & ffecila pro honore de oms ammicos meos de Pisas, Guidu de Vabilonia, & Lleo su fre, Repaldinu, & Ianellu, & Valduinu, & Bernardu de Conizo, Fracardu, & Dodimùdù, & Brunii, & Rranuzu, & Vernardu de G-arulictu, e Ttornulu: p siant in onore mea, &d in aiutoriu de xu locu meu. Custu placitu lis feci p sacramentu &go, & domnicellu Petru de Serra, & Gostantine de Azzera, et Voso Vecce su.... & Dorgotori de Ussam, & Nniscoli su fre.... Niscoli de Zor..., Mariane de Ussam, Pet...
In nome del Signore, amen. Io giudice Mariano di Lacon
faccio questa carta ad onore di tutti uomini di Pisa per il
dazio che mi domandarono, e io donoglielo in quanto sono
io amico caro, ed essi a me. Che nessuno imperante che