Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
Rime genovesi d. sec. xiii-xiv. | 247 |
tristo quelui chi a tar fin
ven per un bocum meschim!
che per1 falimento sor
44s aquista eterna dolor.
questo asempio che o dito
me par semeiante drito
e llo moo representa
48de l ennimigo chi ne tenta:
chi con peccae e gran deleto,
che noi devemo aveir sospeto,
e con esca pochetina
52ne vor mete in ruina.
questo malvaxe berruel
no cessa de zitar brusmel,
per afasse2 in torno aproximar
56queli che lo cercha de maniar.
semper quande elo n engana
tem in man trazina e cana.
la cana e voia e leniera;
60e cossi e voio chi spera
en deleti e vanitae
chi tute son atoxegae;
che ogni carnal delectamento
64e men passa d un momento.
sotir e longa la trazina;
che questa vita meschina
par dever star longamenti,
68ma pu la fuze incontenente;
che si e frage e sotir
ch e3 quaxi apeisa per un fir.
e ancor sta l omo4 ascoso,
72che strabaza lo bramoso
chi no gaita e no veia
en lo mar chi l apareia
lo pescao incapellao,
76chi gi cera5 e ten privao
che lo no vega la faça
de so mar che elo prechaza,
che sote specia de luxe
80enter lo scu peccao n aduxe;
e n per zo ten l amo coverto
che lo ma no paira averto,
per farne star in eterno
84inter la cesta de l enferno.
ma da si necho pesschao
ne defenda lo Criator,
che tar brusne6 ni esca
88no intre in nostra ventresca.
per zo me par che ogn omo de
guarda ben quando e como e que;
luxe in questa vita mortar,
92per no aveir penna eternal;
e astenerse in tar mainera
che l enimigo no lo fera,
ma per vita munda e pura
96entre in gloria segura.
LXIV.
Contra adversitates (ivi, tergo).
Monto fale grandemente
chi in alcuna aversitae
vegnua per le soe 7
4no vor esse paciente.
che llo peccao e quelo chi menna
l omo esser8 tormentao,
e se peccao no fosse stao
8mai non seguirea penna.