Pagina:Archivio Glottologico Italiano, vol. II, 1876.djvu/185


Rime genovesi d. sec. xiii-xiv. 175

chi za mai no sta ascosa,
che se gi piaxa de mostrar
239 e so fiio con ssi menar,
de lo qual devenir1 sposa
el e tanto dexirosa.
entrando in leto la fantina,
243 quela noite la reina
vegne con l onipotente
so fiior si resplendente,
con tanta gloria e honor,
247 che no se po dir lo tenor.
e iamando la fantina,
dixe a lui: o Catarina,
chi e me fiio glorioso,
251 che tu dexiri aver per sposo.
lantor dixe la fantina:
e, gloriosa reyna,
de ta fiior degna fose e
255 de star sota li soi pee!
la maire dixe a lo fiior:2
questa fantina con pur cor
de ti e tanto dexirosa:
259 piaxate de avla3 per spossa.
elo dixe: tanto e bella
e hornaa questa pocela,
niente in lui posso comprender
263 che me paira de reprender;
poi che l e sì graciosa,
ben la voio aver per sposa.
la maire dixe con gram paxe:
267 sposala como te piaxe.
lantor quelo santo mario
l anelo gi misse in dio,
si caro e bello e precioso
como dexeiva a tar sposo. 271
lo quar4 cossi ioyosamente
se dexea encontente,
trovandose l anelo in man,
chi de l aotri fo sovram. 275
e questo conserva tachim
a lo di de la soa fim:
de la quar fim dira adesso
l istoria chi ven apresso. 279
madona santa Katelina
de grande vertue e pina
fo de grande filosofia,
e de custumi ben guarnia. 283
poi de la morte de la maire
e de lo re Costo so paire
de gram richeze era fornia,
chi de lo paire gi venia. 287
quaxi dixoto agni avea,
monto bellixima parea.
dentro vestia celicio,
de fora porpora e naxicio. 291
un gran Maxem5 imperaor
enn Alexandria6 era alantor,
ydolatro e pagam
per veso7 ogni crestiam. 295
tuta la gente congregava
per festa chi s afrezava;
a dever sacrifica
grande mesior se fa, 299
com boi e bestie pusor
chi faxeam gram crior.
questa dona odando zo,
grande dolor aver8 in cor so, 303
vegando far si gran spesario


  1. 240. ms. de uenir.
  2. 256. tra alo e fiior sono due lettere cassate, non saprei dire se a bella posta o no; ma vi si scorge so.
  3. 259. averla.
  4. 272. la quar.
  5. 292. è errore manifesto l’un gran maxem del ms. Dovea dire Maxemin o Maximin (lat. Maximinus) senz’altro.
  6. 293. il ms. en nalexandria.
  7. 295. così nel ms.
  8. 303. ave (cioè avé).