Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
128 | Parodi, |
[cxxxi (cxv), r.] *1
184e deriua monte gente,
la fama toie e lo sauer
l anima e lo corpu e l auer
e monte guisi fa perir,
188chi no se po scriue2 ni dir.
perzo se fan le uanitae
e le canzon chi son trouae,
chi parlan do uan amor
192e de bexiicj con error.
de li nasce le bauazeie3
e le atre uelanie
da homi rustigui e orchi,
196che son bruti como porzi,
em tera e in mar o su per(chi) lingni,
chi per lor mo(r)ze uannaglorie
coitan monto zoze4 istorie.
200gran meraueia o tar or ben5
che lor lengua no uen men,
ma si ue uoio dir anchor
d um atro vicio chi e pezor,
204de l inuidia ardente
chi me e(r)ra insia for de mente.
questo peccao si e cotal
ch elo s alegra d atrui mal,
208e se ingramise de lo ben
chi a lo so uexin peruen.
perzo fo traito,6 zo m e uiso,
Eua e Adan de paraiso,
212che lo demonio fo irao
de zo ke De li auea dao.
quanti guai uen a lo meschin
chi torbao e de (s)tar uenin,
216chi descaza og[n]i bontae,
paxe, amor e caritae,
e ten lo cor pin de necheza,
de scotria e de reeza,
220pe[n]sando la seira7 e la matin
mermar l onor de so uexin.
sempre porta un uerme8 in cor
chi dentro roe e de for;
224l aotrui beleza ben socisce.9
de questa mora semenza
citai ni uilla no e senza;
d esto mar uitio ascoso
228tuto lo mondo e gramegnoso.
no se po dir quanti mar n exe,
e rea teira se-nne texe
da cometer monti ingani,
232brega e tenson e mortar dani.
l inuidia atrui non fer,
che la no fera a lo primer
lo cor maruaxe, so maistro,
236chi tute (s)or ne uiue tristo.
monto me par esser biao
chi e senza esto peccao,
e ben a ueraxemente
240l amor de De e de la gente.
quelo sengnor chi n a creai
e con la morte recatai,
mande in noi, como elo sa,
244la paxe chi mester ne fa,
en tar guisa a lui seruir
che noi da lui possamo10 oir:
vengni, fiioi, a quelo stao
248de lo me rengno beao.
- ↑ * Il cxv è del ms.; il cxxxi è la correzione, prendendosi per punto di partenza il quaderno precedente; cfr. l’Avv. prel.
- ↑ 188. qui, e altrove, scriue è così scritto, da sembrare a tutta prima soiue.
- ↑ 193. l. qui pure bavazerie, come in VI 179.
- ↑ 199. zeze nel ms. piuttosto che zoze.
- ↑ 200. ms. uen.
- ↑ 210. ms. traite.
- ↑ 220. ms. seria.
- ↑ 222. ms. in verme.
- ↑ 224. manca la rima a questo verso, e s’ha forse una lacuna.
- ↑ 246, ms. passamo.