|
Studj liguri. § 2. Testi: 7. Boezio, I, iv. |
55 |
de Cepriam. e bem percassao grande disscordia contra mi, per amar pu(r) la dritura e raxom cha la gracia de li cortexaim? Ma sai tu chi m’acussa? Baxille, per la neccessitae de so debito, chi fo um de quelli che lo rey descassa, quando Opilliom e Gaudencio fom condempnai a [d] andar in conffinnie, per la multitudem de lor barati. Li quai per no uolleir obeir, se missem in la franchixia de la zexia; e quando lo rey lo sape, si fe bandir che inffra um termem zeissem a Rauena, o che ello li farea segnar in lo fronte e cassar uia: lo iorno che la1 crudera acussaciom fo receuua contra my! Che po so esser? An so desseruio li nostri affar, che fortunna no a umta de l’acussaciom de nostra inocencia, ni de la uiotai de li accussaoi? chi me biasmam d’aueir schampao li Senatoi de morte, e m’acaxonnam che e o impaihao lo portaor de le letere, chi conteneam che li Senator aueam faito crimem contra la real maistae, a perchassar la franchessa de Roma. O maistressa, che te sembia? Che certo lo messo no impaihai e za, ma li Senatoi uossi e bem saluar;.... no possando per lo merito de cosse2, segondo lo decreto de Socrates, ueritae negar ni coffessar boxia. Ma tute meto in toa sentencia e de li sauij e scriuo per ordem, aso che lo sapiam quelli chi uerram apresso. Anchor che bem aueream(o)3 sapuo lo barato, se noi auessemo auuo copia de la conffessiom de li acussaoi; e bem uorrea aueir re[s]posso como Canio, a chi Gaiuo, fijo de Germanico4, disse che lo era stao accussao de la coniuraciom faita contra lui, chi resposse: se e lo sauesse, tu no lo [f. 360a] saueressi. Anchor che e no me lamente, se li maruaxi se forssam contra uirtue, ma forte me merauegio che elli possam compir so che elli interprendem; che uolleir malliciar contra inocencia uem da nostro deffeto, la quar a chaum deslear sembia interprender a l’aya de Dee5. Per che e no biassmo um de toi familliar chi demanda: se De e unde uem lo mar, e se Dee no e unde uem lo bem? Questo digo e bem, persso che li maluaxi am percassao la nostra destruciom per inuea de la Senatoria6 e per so che auemo deffeisso li boim de lor crudellitae. Za te souem che tu me dixeiui como e deuea dir e far, se lo rei Theodoricho incorpasse a torto tuta la Senatoria7 de lo crimen de chi elli acussam Albim. So che e fei tu lo sai e lo perigo in che e me missi, per deffender la innocencia. No digo zo per uanto, che guierdom de losso diminuisse demerito de secreta conssiencia, ma per so che chaum uega a che fim e uegnuo lo innocente, chi sostem penna de malofficio per faossa acussaciom, abiando meritao gui[e]rdom de ueraxe virtue. Chi vi umcha li zuxi tuti cossi in acordio a punir uicio, senssa che alcum fosse alquanto atemperao o per zo [che] inzegno d’omo po arra, o per fortunna, che homo no sa umde possa tornar? Che se noi auessemo conffessao aueir [b] occisso preui e bruxao zexie, si no se deuerea dar la sentencia che elli am dao contra mie, no seando pressente, d’andar in confinie lonzi cinquecento migia; unde e sum, per la dilligencia de deliberar8 la Senatoria, no possando demandar odiencia a scussarme de lo biassmo. De che
- ↑ lor?
- ↑ Forse: perir lo m. d. c., ni; F: Certes ie confesse que les senateurs rueil ie estre saufz . . . . mais certes en droit d eulz auoient ilz tant vers moy meffait par leurs faulx iugemens qu il me semble que ie feisse mal de leur bien vouloir. Mais la menconge de folie ne peut changer la uerite (l. merite) des choses ne il me loist pas selon le decret Socrates uerite nyer ou confesser menconge.
- ↑ on eust bien sceu F.
- ↑ de German chi
- ↑ Errato. F: mais pouoir contre innocence contre la quelle cheun desloial emprent au sceu de Dieu Qui tout voit semble estre monstre et grant merueille.
- ↑ senotaria
- ↑ senotoria
- ↑ dee liberar