Pagina:Antonio Picozzi - Il Vangelo di S. Matteo volgarizzato in dialetto milanese.djvu/101


CAPP XXII. 87

l’ha mandaa i sœu soldaa, che han tajaa a tocch quij omicida, e gh’han brusaa la cittaa.

8 Allora el gh’ ha ditt ai sœu servitor: El sposalizzi l’era a la via, ma quij, ch’era staa invidaa, eren minga degn de vegnigh.

9 Andee donca al principi d’ogni strada, e tucc quij, che incontree, ciamej al sposalizzi.

10 E i sœu servitor andand attorna per i strad, han tiraa insemma tucc quij, ch’han trovaa, e bon e cattiv: e la tavola l’è stada pienna de invidaa.

11 Ma vegnuu dent el re per vedè quij, che disnava, l’ha veduu là on omm, che l’era minga vestii de sposa lizzi.

12 E’l gh ’ha ditt: Amis, come thee faa a vegni chi ti avendegh minga la vesta del sposalizzi? Ma quell tal l’ha tasuu.

13 Allora el re el gh’ ha ditt ai sœu minister: Lighegh ’man e pee, e buttell a l’inferno: là ghe sarà de caragnà, e de strillà del dolor de dent.

14 Perchè hin tanti quij, ch ’ è staa ciamaa, ma hin poch i carœu.

15 Allora i Farisee tirandes de part, han faa com plott per ciappall in maron a paroll.

16 E manden de lu i sœu discepoj de lor cont di