Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
616 | antologia poetica provenzale |
Lucien Geoffroy
1818-1889.
RAIVE.
Quand iéu sóungi à la Prouvènço,
Bello terrò de jouvénvo,
D’amour, de divertissènso,
Terrò tant dou?o à moun cor
Que lou plus riche tresor
Contro elo me farié ’scor;
A sei vau tant enflourado;
A sa tant dou;o óulivado
Escalant lei coustalado;
Eis aubre de sei rountau
Saludant, pin, roure o fau.
• Mé sa tèsto, lou Mistrau:
Au riau dei prado flourido,
Qu ’ à soun murmur se marido
Uou canta dei bouscarido;
SOGNO.
Quando penso alla Provenza, bella terra di giovinezza, d’amore, di passatempi, terra tanto dolce al mio cuore, che mi farebbe vergogna cambiarla col più ricco tesoro, Alle sue valli tanto fiorite, ai suoi uliveti, che coprono i colli, agli alberi dei suoi poggi boschivi, che salutano, pini, querce o faggi, colla loro testa il Maestrale, Al mormorio dei ruscelli dei prati fioriti, sposato al canto degli usignuoli: