Pagina:Antologia provenzale, Hoepli, 1911.djvu/566

560 antologia poetica provenzale


Senhour Jhesu, sou dis, sabetz que sui vengut
Sens arrieira pensada e d’un cor resolgut!
Tal com’un pelegris souspira aprep l’oumbratge
Souspirava aprep vous, oh! moun soul alegratge!
Me crezia deliurar d’aquel mauvatz soucilh
Qui las nuegs e lous journs me sarra lou sourcilh;
Me crezia soulajar de l’estrana naujola
Qui del bres al toumbel deu esser ma desola....
E quite lou chastel de moun paire, lai-lounc,
E ma maire, ma maire! e ma sor qu’avia ’adounc
Abaura definada! Un’autra m’esperava;
La quitel sens regret, tan la dissesson brava!
D’intrar vostre sirven ou vostre servicial
Aco me pareissia sus la terra lou cial....
Jhesu, perdounatz me! mas la patz que desire,
La patz que me chal tan, la trobe enquera a dire.
Degoustat de trabalh, degoustat de lezer,
Tout me peza e me lassa, e res me fai plazer!


Signore Gesù, egli dice, voi sapete ch’io son venuto senza dubbi e col cuore risoluto, e come un pellegrino sospira presso l’ombra, io sospirava presso di voi, mio solo gaudio! Credevo di liberarmi da quel triste pensiero, che notte e giorno incombeva su me. Credevo di consolarmi della strana noia, che dalla culla alla tomba è la mia desolazione. E lasciai il castello di mio padre, laggiù, laggiù, e mia madre, mia madre e mia sorella che allora avevo ed ora non è più! Un’altra m’aspettava, io la lascial senza rimpianto, sebbene fosse tanto bella! Essere il vostro servo, il vostro valletto, mi sembrava sulla terra il paradiso. Gesù, perdonatemi, ma la pace che desidero, la pace di cui ho bisogno, mi manca ancora. Disgustato del lavoro, disgustato del riposo, tutto mi pesa e mi stanca, e niente mi fa piacere.