Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
antologia poetica provenzale | 419 |
Ansindo d’ore -en— lai inmourtal batalaire,
Diras à toun paTs que la Franco po bé
Toumba sus un ginoul, mai mouri noun po gaire.
Que se prounto es au sòu, prounto es drecho també.
(S” D" d’Alais). (Op. separalo))
.
Così da ora in poi, immortale soldato, dirai al tuo paese che la Francia può bene cadere su d’un ginocchio, ma non può morire; che se è pronta a cadere, è pure pronta a risorgere.7