Pagina:Antologia provenzale, Hoepli, 1911.djvu/325


antologia poetica provenzale 319

2. LOU CASTEU DE POURCHIERO.

Dins de plano de blad, espandido e daurado.
Au pèd dóu Luberoun, un fio de marounié
Amago lou castèu d’uno famiho annido,
Lei Berlu-Perussis, conse de Fourcauquié.
Souto un soulèu de fué dardaio la valado,
Lou sòu beluguejant retrais à-n-un pesquié
D’ounte veirias giscla, coumo au bèu tèms dei Fado,
Jouièu de touto meno, esmeraudo e ferie (1).
Es aqui que s’escounde au mitan de sei libre
De i’Académi d’Ais lou Cabiscòu-nadau,
Un bouscaire valént, un cepoun dei Felibre.
Atoudèste autant que grand, lou móstre de Gagnaud ( 2 1
Viéu eila dins l’amour, digne fiéu de troubaire,
Que l’ispiro la sciènci e sa fiho e sa maire!

(Id., id.). ( La Calanco, Voi. II))

.


2. IL CASTELLO DI PORCHÈRES.

Nei piani di grano, vasti e dorati, a piè del Leheron. un folto d’ippocastani circonda il castello d’una famiglia amata: i Berluc-Pérussis, consoli di Forcalquier. Sotto un sole di fuoco risplende la vallata, il suolo scintillante somiglia ad un vivaio, da cui si vedono zampillare, come al bel tempo delle Fate, gioielli d’ogni sorta, smeraldi e peri. Qui si nasconde, in mezzo ai suoi libri, il caposcuola perpetuo dell’Accademia di Aix. un erudito valente, protettore dei Felibri. Atodesto e grande insieme, il maestro de Gagnaud. vive là nell’amore, degno figlio di trovatori, che gl’ispirano la scienza e sua figlia e sua madre. (1) I De Berlac-Poiissis, famiglia ludo-provenzale. hanno sul loro stemma una pera. A questa famiglia appartenne il compianto Leon de Berluc-pérussis, il grande Mecenate degli studiosi di letteratura provenzale, a cui la città natale innalza ora un monumento. (2) A. De Gagnoml, pseudonimo di Leon de B. P.