Pagina:Antologia provenzale, Hoepli, 1911.djvu/324

313 antologia poetica provenzale


Alfred Chailan.

(1834-1900).

LI QUATRE CASTEU.

1. LOU CASTEU DEI BOURMETO.

Sus lou bord de la mar, envirouna de couello,
Lou castèu dei Bourmeto, ei lusènto coulour,
S’espandis au soulèu, si counfound eis estello
Dedins un paradis de calamo e de flour.
La vido, meis ami, li es douço, encantarello;
Sias en countemplacien, vous sentès plen d’amour,
Davans lou plan d’azur que la ribo endentèlo,
Lou grand tapis dei prado e dei boues la founsour.
Es aqui, qu’ alassa dóu mounde e de sei vici,
Anas gousta dei diéu lei sublimei delici;
Aqui vous delegas, jamai ges de maran.
Dins talo majesta, toutei vous va diran,
La Fado es au castèu e, sout sei det de rose,
Jusqu’ eis ourtigo tout, tout si tremudo en Roso,

(La Calanco, Vol. 1). (S. D. di Marsiglia))

.


I QUATTRO CASTELLI.

1. IL CASTELLO DEI BORMETTES.

Sulla riva del mare, circondato da colline, il castello del Bormettes, dai lucenti colori, si estende al sole, si confonde colle stelle, in un paradiso di calma e di fiori. La vita, amici miei, vi è dolce, incantatrice, siete in contemplazione, vi sentite pieni d’amore, innanzi al piano azzurro che frastaglia la riva, al gran tappeto dei prati e alla profondità dei boschi. É qui, che stanchi del mondo e dei suoi vizi, venite ad assaporare le sublimi delizie degli dei, qui godete, non v’è mai tristezza. In tale maestà, tutti vi diranno: La Fata è nel castello, e sotto le sue rosee dita, fino alle ortiche, tutto si tramuta in rose.