Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
297 | antologia poetica provenzale |
Joseph de Valette
LANGUISOUN.
S
aras la rèino e iéu Pesclau,
Mìo, se vos me leissa vèire
Dins toun cor coume dins un vèir
H se me n’en dounes la clau.
Ai trop d’amour. n’en siéu nnlaut!
Pietà, pietà! Podes me crèire,
Saras la rèino e iéu l’esclau.
Mìo, se vos me leissa vèire
Ti long péu negre que fan gau,
Toun front adir., tis iue risèire.
A ti geinoun vole me sèire:
Digues pas noun, moun perdigau:
Saras la rèino e iéu l’esclau.
ad ( Armano prouvenqau — A. 1893|.
NOSTALGIA.
Sarai la regina ed io lo schiavo, o mia, se vuoi lasciarmi vedere nel tuo cuore come in uno specchio, e se me ne dai la chiave. Ho troppo amore, ne sono ammalato! Pietà, pietà! Puoi credermi, sarai la regina ed io lo schiavo, o mia, se vuoi lasciarmi vedere I tuoi lunghi capelli neri, tanto belli, il tuo fronte abbassato, I tuoi occhi ridenti.... Ai tuoi ginocchi voglio sedermi: non dirmi di no, o mia pernice. Sarai la regina ed io lo schiavo.