Pagina:Antologia provenzale, Hoepli, 1911.djvu/286

280 antologia poetica provenzale


Aquéu grand mot que renegaire
E gènt vendu respèton gaire
E volon vuei leissa de caire.
Alors disié ’nca quaucarèn!
Reiaume, Empèri o RepubliCo,
De la paraulo evangelico,
Prouvènjo noblo e catoulico,
Longo-mai gardo lou tresor!
E la galanto parladuro
Que t’a baiado la naturo
E que li nèsci trovon duro,
Gardo-la (ranco coume l’or!
Se parlan dur. es noste afaire!
An bèl à dire, an bèl à (aire,
Touto la chourmo di trufaire
Nous fan pas pùu, malan de sort!
’M’acò vous an un front estrange:
Noste òli fin, nòstis arange
Que fan ligueto meme is auge,
Eilamoundaut fan tout pourta!


Quella gran parola per cui i rinnegati e la gente venduta non hanno più rispetto, e che lasciano da canto, allora diceva ancora qualche cosa. Regno, Impero o Repubblica, dell’evangelica parola, Provenza nobile e cattolica, possa tu a lungo conservare il tesoro! E la bella lingua, di cui la natura t’ha dotata, e che i malvagi sciocchi trovano rude, colise: vaia franca, pura come l’oro; se noi parliamo in modo rude, è affar nostro! Hanno un bel dire, hanno un bel fare, tutta la schiera dei canzonatori non ci fa paura, sorte avversa! E poi, audacia strana! il nostro olio fino, i nostri aranci, che fanno gola anche agli angeli, fanno lassù tutto portarci