Pagina:Antologia provenzale, Hoepli, 1911.djvu/281


antologia poetica provenzale 275


Atidroumèdo, à l’aspét d’aquéu moustras óurrible
Laissé ’scapa qu’un crid, mai, talamen terrible,
Que de pòu li gabian rintrèron dins soun nis.
Oir elo avié pas vist, dins soun esfrai, Pegaso
Caucant lou serpatas, dóu tèms qu’emé l’espaso,
A grand balans, Persiéu n’en fasié ’n chapladis.

II.

Quouro Persiéu aguè deliéura la piéucello,
Sous lou Grignoun alu la pausè, radious,
E Pegaso ravi de soun fais glourious,
S’enaurè tau qu’un ciéune, amount vers lis estello.
S’apountelant à-n-éu, la Rèino palo e bello
P ombrassavo lou pitre e negavo de plous
Sa tounico estrassado e soun mantèu saunous
Que lou vènt-larg fasié peta coume uno vélo.


Andromeda all’aspetto di quel mostro orribile, lasciò sfuggire un grido, ma così terribile, che per la paura i gabbiani rientrarono nei loro nidi. Perchè ella non avea visto, nel suo spavento, Pegaso che calpestava il serpente, mentre colla spada Perseo a gran colpi, ne faceva strage.

II.

Quando Perseo ebbe liberata la giovane, sul cavallo alato la posò radioso, e Pegaso, contento del suo fardello glorioso, s’innalzò come un cigno lassù verso le stelle. Appoggiandosi al suo corpo, la Regina pallida e bella, abbracciava il suo petto ed inondava di lagrime la veste stracciata ed il mantello sanguinoso, che il vento largo agitava come una vela.