Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
260 | antologia poetica provenzale |
Joseph Roumanille
(1818-1891).
MOUNTE VOLE MOURI.
Dins un mas que s’escound au mitan ’di poumié,
Un bèu matin, au tèms dis iero,
Siéu na d’un jardinié ’mé d’uno jardiniero,
Dins l jardin de Sant-Roumié.
De sèt pauris enfant venguère lou proumié.....
Aqui ma maire, à la testiero
De ma brèsso, souvent vihavo de niue ’ntiero
Soun pichot malaut que dourmié.
Aro, autour de moun mas, tout ris, tout reverdejo:
Liuen de soun nis de flour, souspiro e voulastrejo
L’auceloun que s’es enana!....
Vous n’en pregue, o moun Diéu! que vosto nan benido,
Quand aurai proun begu l’amarun de la vido,
Sarre mis iue mounte siéu na.
(Lis Oubreto en vers))
.
DOVE VOGLIO MORIRE.
In una fattoria che si cela in mezzo ai pomari, un bel mattino nel tempo delle messi, son nato da un giardiniere e da una giardiniera nei giardini di Saint-Remy. Di sette poveri figli venni il primo, e qui mia madre, al capezzale della mia culla, spesso vegliava le notti intiere il suo piccolo malato che dormiva. Ora attorno alla mia fattoria tutto ride e rinverde, lontano dal suo nido di fiori sospira e vola l’augello che se n’è andato! Ve ne prego mio Dio, che la vostra mano benedetta, quando avrò tutta bevuta l’amarezza della vita, chiuda miei occhi là dove son nato.